Cartel de Santa - Santa Muerte - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Cartel de Santa - Santa Muerte




Especial dedicación a mi Santa Muerte
Особая преданность моей Санта-Муэрте
Por protegerme y proteger a toda mi gente
За то, что защитил меня и всех моих людей.
Por ser justa entre las justas
За то, что я праведен среди праведных.
Por dejarme seguir vivo
За то, что позволил мне остаться в живых.
Por darme la fuerza para castigar al enemigo
За то, что дал мне силы наказать врага.
Por la bendición a mi fierro pulso certero
За благословение на мой огненный пульс
Y por poner a mi lado una jauría de fieles perros
И за то, что поставил рядом со мной кучу верных собак.
No tengo miedo a brincarle ya de aquí
Я не боюсь выпрыгнуть отсюда.
Cuando usted me invite nos vamos por ahí
Когда вы пригласите меня, мы пойдем туда.
No tengo miedo a brincarle ya de aquí
Я не боюсь выпрыгнуть отсюда.
Cuando usted me invite nos vamos por ahí
Когда вы пригласите меня, мы пойдем туда.
Estoy listo pa cuando usted guste y mande
Я готов па, когда вам нравится и командует
Santa Madre no quiero molestarle yo llegué
Святая Мать, я не хочу беспокоить вас, я приехал.
Para quedarme en el recuerdo de mis dos familias
Чтобы остаться в памяти моих двух семей,
La de sangre y la que se conoce en las esquinas
Кровавый и тот, который известен в углах
Mi jauría banda que crece en soledad
Моя банда, растущая в одиночестве,
Que muchas veces aunque tienen a sus jefes
Что много раз, хотя у них есть свои боссы,
No saben lo que es una familia de verdad
Они не знают, что такое настоящая семья.
Usted abre nuestros ojos a la realidad
Вы открываете наши глаза на реальность
Dicen que morir es despertar
Они говорят, что смерть-это пробуждение.
Yo no se si hay un cielo o un infierno
Я не знаю, есть ли рай или ад.
Pero lo único seguro en esta vida
Но единственное, что безопасно в этой жизни,
Es usted eso lo entiendo
Это вы, я понимаю.
No tengo miedo a brincarle ya de aquí
Я не боюсь выпрыгнуть отсюда.
Cuando usted me invite nos vamos por ahí
Когда вы пригласите меня, мы пойдем туда.
No tengo miedo a brincarle ya de aquí
Я не боюсь выпрыгнуть отсюда.
Cuando usted me invite nos vamos por ahí
Когда вы пригласите меня, мы пойдем туда.
No tengo miedo a brincarle ya de aquí
Я не боюсь выпрыгнуть отсюда.
Cuando usted me invite nos vamos por ahí
Когда вы пригласите меня, мы пойдем туда.
No tengo miedo a brincarle ya de aquí
Я не боюсь выпрыгнуть отсюда.
Cuando usted me invite nos vamos por ahí
Когда вы пригласите меня, мы пойдем туда.
Santa Muerte cumplo con mi ofrenda
Санта-Муэрте, я выполняю свое подношение.
Y solo la inspiración cumple con el favor por que eso
И только вдохновение отвечает благосклонности, почему это
Va ser que mi disco venda
Это будет мой диск, чтобы продать
Que mis perros entiendan que usted es la puerta
Пусть мои собаки поймут, что ты-дверь.
A la nueva aventura
К новому приключению
No se si lo que creo es producto de mi locura
Я не знаю, является ли то, во что я верю, продуктом моего безумия.
Pero si me voy yo primero allá los espero
Но если я уйду первым, я буду ждать вас там.
Para seguir quemándonos la pastura
Чтобы продолжать сжигать пастбище.
Rompan las ataduras y todos los prejuicios
Разорвите связи и все предрассудки
Si les preocupa su cuerpo mídanse con los vicios
Если вы беспокоитесь о своем теле, измерьте себя пороками
Despertar debe ser como ir cayendo a un precipicio
Пробуждение должно быть похоже на падение в пропасть.
Donde al llegar al suelo te das cuenta de que estás
Где, достигнув земли, вы понимаете, что вы
En el inicio
В начале
No tengo miedo a brincarle ya de aquí
Я не боюсь выпрыгнуть отсюда.
Cuando usted me invite nos vamos por ahí
Когда вы пригласите меня, мы пойдем туда.
No tengo miedo a brincarle ya de aquí
Я не боюсь выпрыгнуть отсюда.
Cuando usted me invite nos vamos por ahí
Когда вы пригласите меня, мы пойдем туда.
No tengo miedo a brincarle ya de aquí
Я не боюсь выпрыгнуть отсюда.
Cuando usted me invite nos vamos por ahí
Когда вы пригласите меня, мы пойдем туда.
No tengo miedo a brincarle ya de aquí
Я не боюсь выпрыгнуть отсюда.
Cuando usted me invite nos vamos por ahí
Когда вы пригласите меня, мы пойдем туда.
Especial dedicación a mi Santa Muerte
Особая преданность моей Санта-Муэрте
Por protegerme y proteger a toda mi gente
За то, что защитил меня и всех моих людей.
Por ser justa entre las justas
За то, что я праведен среди праведных.
Por dejarme seguir vivo
За то, что позволил мне остаться в живых.
Por darme la fuerza para castigar al enemigo
За то, что дал мне силы наказать врага.
Por la bendición a mi fierro pulso certero
За благословение на мой огненный пульс
Y por poner a mi lado una jauría de fieles perros
И за то, что поставил рядом со мной кучу верных собак.
Cuando usted me invite nos vamos por ahi
Когда вы пригласите меня, мы пойдем туда.





Writer(s): Eduardo Davalos De Luna, Jose Mauricio Garza Garcia


Attention! Feel free to leave feedback.