Lyrics and translation Cartel de Santa - Súbete y Ya Veras
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Súbete y Ya Veras
Get On and You'll See
El
grandote,
el
grifote
The
big
guy,
the
grifo
El
que
viene
desde
el
paso
del
norte
The
one
who
comes
from
the
northern
pass
Con
unos
hongos
y
un
beat
explotadote
With
some
mushrooms
and
a
beat
that's
blown
up
Así
vivimos
estos
locotes
That's
how
we
live,
these
crazy
ones
Por
que
este
viaje
que
traigo
yo
Because
this
trip
I'm
on
Hoy
estoy
en
donde
el
viento
a
mi
me
soplo
Today
I
am
where
the
wind
blew
me
Soplo
soplo,
y
hasta
Babilonia
llego
Blew,
blew,
and
even
reached
Babylon
Otro
mas
del
peloton
Another
one
from
the
platoon
Cosas
grandes,
grandes
planes,
plan
seguro
Big
things,
big
plans,
sure
plan
Lente
obscuro
fumador
lo
juro
Dark
lens
smoker
I
swear
Me
gusta
en
agua
y
también
en
puro
I
like
it
in
water
and
also
pure
Y
cada
quien
haciendo
lo
suyo
And
everyone
doing
their
thing
Agradezco
hasta
la
muerte
de
tener
I'm
grateful
to
death
to
have
Tanta
suerte
de
se
uno
de
su
gente
So
much
luck
to
be
one
of
his
people
Big
man
aquí
esta
presente
Big
man
here
is
present
Nada
pa
tras
y
todo
pal
frente
Nothing
backwards
and
everything
forward
Súbete
y
ya
veras
(Anda
ven
a
viajar
conmigo)
Get
on
and
you'll
see
(Come
travel
with
me)
Súbete
y
ya
veras
(Ven
a
ver
lo
que
yo
te
digo)
Get
on
and
you'll
see
(Come
see
what
I
tell
you)
Súbete
y
ya
veras
(Escúchame
soy
tu
amigo)
Get
on
and
you'll
see
(Listen
to
me,
I'm
your
friend)
Súbete
y
ya
veras
(Es
de
gusto,
no
los
obligo)
Get
on
and
you'll
see
(It's
with
pleasure,
I
don't
force
them)
Con
Babilonia
en
la
triton
With
Babylon
in
the
triton
Yo
no
vuelvo
a
la
prisión
I'm
not
going
back
to
prison
Lo
que
tengo
de
pelón
lo
tengo
de
felon
What
I
have
of
bald
I
have
of
felon
Nomas
dime
cuantos
son
Just
tell
me
how
many
there
are
Yo
les
hago
su
oración
I'll
make
their
prayer
A
dios
le
pido
perdón
por
matarlos
con
mi
flow
I
ask
God
for
forgiveness
for
killing
them
with
my
flow
Si
soy
un
pela′o
bonito
con
cara
de
maldito
Yes,
I'm
a
pretty
boy
with
a
damn
face
Grandote
hasta
del
pito
Big
even
from
the
dick
Hago
que
peguen
gritos
cuando
tomo
el
micro
I
make
them
scream
when
I
take
the
mic
Y
estoy
acelera'o
como
la
banda
de
tampico
And
I'm
accelerated
like
the
Tampico
band
Por
la
city
en
pickup
Through
the
city
in
a
pickup
Siempre
atizadote,
le
saco
la
vuelta
al
verde
por
si
me
quiere
dar
bote
Always
hot,
I
avoid
the
green
in
case
he
wants
to
give
me
a
can
Viendo
al
horizonte
me
quemo
otro
toque
Looking
at
the
horizon
I
burn
another
touch
Ya
no
hay
solución
este
mundo
esta
locote
There's
no
solution,
this
world
is
crazy
Los
tatuajes
que
se
noten
soy
amante
de
la
tinta
The
tattoos
that
are
noticeable,
I'm
a
lover
of
ink
Mamalones
de
revista
pa
la
foto
y
la
entrevista
Mamalones
from
magazines
for
the
photo
and
the
interview
Caigase
compadre
Lucio
pa′
que
me
pinte
una
flica
Come
on,
compadre
Lucio,
so
you
can
paint
me
a
flick
Una
flaca
una
calaca,
una
morrita
chicanita
A
skinny,
a
skull,
a
chicanita
girl
Súbete
y
ya
veras
(Anda
ven
a
viajar
conmigo)
Get
on
and
you'll
see
(Come
travel
with
me)
Súbete
y
ya
veras
(Ven
a
ver
lo
que
yo
te
digo)
Get
on
and
you'll
see
(Come
see
what
I
tell
you)
Súbete
y
ya
veras
(Escúchame
soy
tu
amigo)
Get
on
and
you'll
see
(Listen
to
me,
I'm
your
friend)
Súbete
y
ya
veras
(Es
de
gusto,
no
los
obligo)
Get
on
and
you'll
see
(It's
with
pleasure,
I
don't
force
them)
Vámonos
prendidos
como
siempre
Let's
go
lit
as
always
Cantado
pa
la
gente,
gente
pa'
que
se
reviente
Singing
for
the
people,
people
to
burst
Que
se
abra
su
mente
y
se
valla
en
el
viaje
Let
their
minds
open
and
go
on
the
trip
Tranquilo
pa'
que
se
relaje
Calm
down
so
they
can
relax
Que
así
es
como
yo
lo
hago,
no
tiro
lo
segundos
That's
how
I
do
it,
I
don't
waste
seconds
De
Santa
Catarina,
México,
pa′
todo
el
mundo
From
Santa
Catarina,
Mexico,
to
the
whole
world
La
casa
Babilonia
sigue
felona
The
Babylon
house
is
still
felon
Aventándote
al
cerebro
pura
rima
mamalona
Throwing
pure
mamalona
rhymes
into
your
brain
Compa,
si
ya
sabes
que
onda
Compa,
if
you
already
know
what's
up
Súbele
un
poquito
y
que
me
sirvan
otra
ronda
Turn
it
up
a
little
and
let
them
serve
me
another
round
Yo
le
doy
lumbre
al
verso
y
el
que
quiera
que
se
ponga
I
light
the
verse
and
whoever
wants
it
can
get
on
Y
así
todos
felices
este
perro
no
la
engorda
And
so
everyone
happy
this
dog
doesn't
fatten
it
up
Y
sigo
dando
lata,
pues
de
eso
se
trata
And
I
keep
bothering,
because
that's
what
it's
all
about
Desde
Santa
Cata
del
Hip-Hop
la
crema
y
nata
From
Santa
Cata,
the
cream
of
Hip-Hop
Echandole
con
todo
pa′
que
valga
la
pena
Giving
it
all
so
it's
worth
it
A
este
perro
de
la
casa
B
nadie
lo
frena
No
one
stops
this
dog
from
house
B
Súbete
y
ya
veras
(Aquí
platicas
con
el
diablo)
Get
on
and
you'll
see
(Here
you
talk
to
the
devil)
Súbete
y
ya
veras
(Aquí
platicas
con
la
muerte)
Get
on
and
you'll
see
(Here
you
talk
to
death)
Súbete
y
ya
veras
(Aquí
la
vida
se
hace
corta)
Get
on
and
you'll
see
(Here
life
gets
short)
Súbete
y
ya
veras
(Ya
verás,
ya
verás,
ya
verás)
Get
on
and
you'll
see
(You'll
see,
you'll
see,
you'll
see)
Bien
viajado,
llego
el
pelado
Well
traveled,
the
shaved
one
has
arrived
El
que
le
mete
mano,
el
de
la
lengua
adornado
The
one
who
gets
his
hands
dirty,
the
one
with
the
adorned
tongue
Loco
embriagado,
bien
perfumado
Crazy
drunk,
well
perfumed
No
importa
si
me
quemo
al
cabo
estoy
bien
quemado
It
doesn't
matter
if
I
burn,
I'm
already
burned
Súbete
y
guacha
como
se
mata
la
cucaracha
Get
on
and
watch
how
the
cockroach
is
killed
Listo
pa
la
quema
y
la
talacha
Ready
for
the
burning
and
the
work
La
gente
me
conoce
como
Millonario
el
Acabose
People
know
me
as
Millonario
el
Acabose
Que
el
mono
con
el
beat
te
lo
destroze
Let
the
monkey
with
the
beat
destroy
it
for
you
Saludos
pa
la
muerte
de
parte
del
César
Suárez
Greetings
to
death
from
César
Suárez
Saludos
a
la
banda
que
nos
escucha
en
los
bares
Greetings
to
the
band
that
listens
to
us
in
the
bars
Saludos
a
la
clica
que
nos
escucha
en
su
carro
Greetings
to
the
clique
that
listens
to
us
in
their
car
Lo
grifo
no
se
quita
no
se
apaga
el
cigarro
The
grifo
doesn't
stop,
the
cigarette
doesn't
go
out
Síguela
de
fiesta
toda
la
semana,
dale
tranquila
usa
marihuana
Keep
partying
all
week,
take
it
easy,
use
marijuana
Síguela
de
fiesta
toda
la
semana,
dale
tranquila
usa
marihuana
Keep
partying
all
week,
take
it
easy,
use
marijuana
Súbete
y
ya
veras
(Anda
ven
a
viajar
conmigo)
Get
on
and
you'll
see
(Come
travel
with
me)
Súbete
y
ya
veras
(Ven
a
ver
lo
que
yo
te
digo)
Get
on
and
you'll
see
(Come
see
what
I
tell
you)
Súbete
y
ya
veras
(Escúchame
soy
tu
amigo)
Get
on
and
you'll
see
(Listen
to
me,
I'm
your
friend)
Súbete
y
ya
veras
(Es
de
gusto,
no
los
obligo)
Get
on
and
you'll
see
(It's
with
pleasure,
I
don't
force
them)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Sincopa
date of release
02-08-2011
Attention! Feel free to leave feedback.