Cartel de Santa - Súbete y Ya Veras - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Cartel de Santa - Súbete y Ya Veras




Súbete y Ya Veras
Get On and You'll See
El grandote, el grifote
The big guy, the grifo
El que viene desde el paso del norte
The one who comes from the northern pass
Con unos hongos y un beat explotadote
With some mushrooms and a beat that's blown up
Así vivimos estos locotes
That's how we live, these crazy ones
Por que este viaje que traigo yo
Because this trip I'm on
Hoy estoy en donde el viento a mi me soplo
Today I am where the wind blew me
Soplo soplo, y hasta Babilonia llego
Blew, blew, and even reached Babylon
Otro mas del peloton
Another one from the platoon
Cosas grandes, grandes planes, plan seguro
Big things, big plans, sure plan
Lente obscuro fumador lo juro
Dark lens smoker I swear
Me gusta en agua y también en puro
I like it in water and also pure
Y cada quien haciendo lo suyo
And everyone doing their thing
Agradezco hasta la muerte de tener
I'm grateful to death to have
Tanta suerte de se uno de su gente
So much luck to be one of his people
Big man aquí esta presente
Big man here is present
Nada pa tras y todo pal frente
Nothing backwards and everything forward
Súbete y ya veras (Anda ven a viajar conmigo)
Get on and you'll see (Come travel with me)
Súbete y ya veras (Ven a ver lo que yo te digo)
Get on and you'll see (Come see what I tell you)
Súbete y ya veras (Escúchame soy tu amigo)
Get on and you'll see (Listen to me, I'm your friend)
Súbete y ya veras (Es de gusto, no los obligo)
Get on and you'll see (It's with pleasure, I don't force them)
Con Babilonia en la triton
With Babylon in the triton
Yo no vuelvo a la prisión
I'm not going back to prison
Lo que tengo de pelón lo tengo de felon
What I have of bald I have of felon
Nomas dime cuantos son
Just tell me how many there are
Yo les hago su oración
I'll make their prayer
A dios le pido perdón por matarlos con mi flow
I ask God for forgiveness for killing them with my flow
Si soy un pela′o bonito con cara de maldito
Yes, I'm a pretty boy with a damn face
Grandote hasta del pito
Big even from the dick
Hago que peguen gritos cuando tomo el micro
I make them scream when I take the mic
Y estoy acelera'o como la banda de tampico
And I'm accelerated like the Tampico band
Por la city en pickup
Through the city in a pickup
Siempre atizadote, le saco la vuelta al verde por si me quiere dar bote
Always hot, I avoid the green in case he wants to give me a can
Viendo al horizonte me quemo otro toque
Looking at the horizon I burn another touch
Ya no hay solución este mundo esta locote
There's no solution, this world is crazy
Los tatuajes que se noten soy amante de la tinta
The tattoos that are noticeable, I'm a lover of ink
Mamalones de revista pa la foto y la entrevista
Mamalones from magazines for the photo and the interview
Caigase compadre Lucio pa′ que me pinte una flica
Come on, compadre Lucio, so you can paint me a flick
Una flaca una calaca, una morrita chicanita
A skinny, a skull, a chicanita girl
Súbete y ya veras (Anda ven a viajar conmigo)
Get on and you'll see (Come travel with me)
Súbete y ya veras (Ven a ver lo que yo te digo)
Get on and you'll see (Come see what I tell you)
Súbete y ya veras (Escúchame soy tu amigo)
Get on and you'll see (Listen to me, I'm your friend)
Súbete y ya veras (Es de gusto, no los obligo)
Get on and you'll see (It's with pleasure, I don't force them)
Vámonos prendidos como siempre
Let's go lit as always
Cantado pa la gente, gente pa' que se reviente
Singing for the people, people to burst
Que se abra su mente y se valla en el viaje
Let their minds open and go on the trip
Tranquilo pa' que se relaje
Calm down so they can relax
Que así es como yo lo hago, no tiro lo segundos
That's how I do it, I don't waste seconds
De Santa Catarina, México, pa′ todo el mundo
From Santa Catarina, Mexico, to the whole world
La casa Babilonia sigue felona
The Babylon house is still felon
Aventándote al cerebro pura rima mamalona
Throwing pure mamalona rhymes into your brain
Compa, si ya sabes que onda
Compa, if you already know what's up
Súbele un poquito y que me sirvan otra ronda
Turn it up a little and let them serve me another round
Yo le doy lumbre al verso y el que quiera que se ponga
I light the verse and whoever wants it can get on
Y así todos felices este perro no la engorda
And so everyone happy this dog doesn't fatten it up
Y sigo dando lata, pues de eso se trata
And I keep bothering, because that's what it's all about
Desde Santa Cata del Hip-Hop la crema y nata
From Santa Cata, the cream of Hip-Hop
Echandole con todo pa′ que valga la pena
Giving it all so it's worth it
A este perro de la casa B nadie lo frena
No one stops this dog from house B
Súbete y ya veras (Aquí platicas con el diablo)
Get on and you'll see (Here you talk to the devil)
Súbete y ya veras (Aquí platicas con la muerte)
Get on and you'll see (Here you talk to death)
Súbete y ya veras (Aquí la vida se hace corta)
Get on and you'll see (Here life gets short)
Súbete y ya veras (Ya verás, ya verás, ya verás)
Get on and you'll see (You'll see, you'll see, you'll see)
Bien viajado, llego el pelado
Well traveled, the shaved one has arrived
El que le mete mano, el de la lengua adornado
The one who gets his hands dirty, the one with the adorned tongue
Loco embriagado, bien perfumado
Crazy drunk, well perfumed
No importa si me quemo al cabo estoy bien quemado
It doesn't matter if I burn, I'm already burned
Súbete y guacha como se mata la cucaracha
Get on and watch how the cockroach is killed
Listo pa la quema y la talacha
Ready for the burning and the work
La gente me conoce como Millonario el Acabose
People know me as Millonario el Acabose
Que el mono con el beat te lo destroze
Let the monkey with the beat destroy it for you
Saludos pa la muerte de parte del César Suárez
Greetings to death from César Suárez
Saludos a la banda que nos escucha en los bares
Greetings to the band that listens to us in the bars
Saludos a la clica que nos escucha en su carro
Greetings to the clique that listens to us in their car
Lo grifo no se quita no se apaga el cigarro
The grifo doesn't stop, the cigarette doesn't go out
Síguela de fiesta toda la semana, dale tranquila usa marihuana
Keep partying all week, take it easy, use marijuana
Síguela de fiesta toda la semana, dale tranquila usa marihuana
Keep partying all week, take it easy, use marijuana
Súbete y ya veras (Anda ven a viajar conmigo)
Get on and you'll see (Come travel with me)
Súbete y ya veras (Ven a ver lo que yo te digo)
Get on and you'll see (Come see what I tell you)
Súbete y ya veras (Escúchame soy tu amigo)
Get on and you'll see (Listen to me, I'm your friend)
Súbete y ya veras (Es de gusto, no los obligo)
Get on and you'll see (It's with pleasure, I don't force them)






Attention! Feel free to leave feedback.