Lyrics and translation Cartel de Santa - Volar Volar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¡Wow!
Otra
del
maravilloso
flow
¡Вау!
Еще
один
чудесный
флоу
Pa′
que
mi
raza
se
prenda
Чтобы
моя
публика
зажглась
Cuando
me
guache
en
el
show,
sí
señor
Когда
я
появлюсь
на
шоу,
да,
сеньор
Ya
volvieron
los
del
Cartel
Картель
вернулся
Quiero
verlos
prendidos
con
las
manos
en
el
aire
Хочу
видеть,
как
вы
зажигаете
с
руками
в
воздухе,
красотка
Si
no
te
gusta
caile
pa'
no
arruinar
la
fiesta
Если
тебе
не
нравится,
уходи,
чтобы
не
портить
вечеринку
El
coto
va
pa′
largo,
esto
apenas
comienza
Тусовка
надолго,
это
только
начало
Y
es
que
por
excelencia,
el
Cartel
de
Santa
rifa
И
по
праву,
Картель
де
Санта
рулит
Cabrones
mexicanos
de
esos
que
a
diario
se
atizan
Мексиканские
кабальерос,
те,
что
каждый
день
зажигают
Pura
rima
maciza,
sale
de
mi
cerebro
Чистый,
крепкий
рифмы,
рождаются
в
моем
мозгу
Verbo
mata
carita
y
mi
micro
se
chinga
al
verbo
Слово
убивает
мордашку,
а
мой
микрофон
насилует
слово
Yo
soy
un
perro
enfermo
disfrutando
de
la
vida
Я
больной
пес,
наслаждающийся
жизнью
Siempre
voy
puro
pa'
arriba
Всегда
иду
только
вверх
Y
me
la
llevo
bien
tranquila
И
живу
спокойно
Hago
música
de
esquina
con
el
grupo
más
malandro
Делаю
уличную
музыку
с
самой
отвязной
группой
Y
le
pese
a
quien
le
pese
vamos
a
seguir
reinando
И
кто
бы
что
ни
говорил,
мы
продолжим
править
Y
vamos
a
seguir
quemando
И
продолжим
жечь
Y
vamos
a
seguir
volando
И
продолжим
парить
Hasta
la
muerte
grifeando
До
самой
смерти,
рисуя
граффити
Hey,
panzón
flaco
y
mamey
Эй,
пузан,
тощий
и
качок
Como
el
Juan
Camaney
Как
Хуан
Каманей
Tengo
vieja
hasta
en
Moscú
tururú
У
меня
бабы
даже
в
Москве,
туруру
Con
más
estilo
que
tú
Со
стилем
получше
твоего
Hago
que
corra
tu
crew,
¡Boo!
Я
заставлю
твою
команду
бежать,
Бу!
Yo
no
pido
shampoo
Я
не
прошу
шампунь
Yo
también
Le
parlez-vous
Я
тоже
Le
parlez-vous
Canto
pa'
los
neighborhoods
Пою
для
районов
De
las
filas
Nikki
Club
Из
рядов
Nikki
Club
Muchos
me
dicen
el
club
Многие
называют
меня
клубом
Tengo
en
casa
3 pitbulls
У
меня
дома
3 питбуля
Uno
es
de
color
azul
Один
голубого
цвета
Te
acalambro
por
gandul
Сведу
тебя
судорогой,
лентяй
Si
le
meto
voy
a
full
Если
вкладываюсь,
то
на
полную
Me
encabrono
como
Hulk
Взбешиваюсь,
как
Халк
Buchanitas
con
Red-Bull
Травка
с
Red
Bull
Una
mas
será
′altiblu′
Еще
одна
будет
лишней
En
el
bar
el
baribú
В
баре,
барибу
Bailarinas
voulez-vous
coucher
avec
moi
Танцовщицы
voulez-vous
coucher
avec
moi,
детка?
Loco
malandrote
internacional
Безумный
бандит
международного
уровня
Con
record
federal
С
федеральным
досье
Tengo
mucho
potencial
У
меня
большой
потенциал
No
soy
otro
criminal
Я
не
очередной
преступник
Mente
fuerte
pa'
mi
Rap
Сильный
дух
для
моего
рэпа
Elemento
elemental
Элементарный
элемент
Marihuana
pa′
fumar
Марихуана
для
курения
En
pro
de
legalizar
За
легализацию
Sin
igual
y
en
libertad
Несравненный
и
свободный
Pal
que
le
gusta
volar
Для
тех,
кто
любит
летать
Volar,
volar
Парить,
парить
Hasta
las
nubes
До
самых
облаков
Bien
relajado
en
el
avión
Расслабленный
в
самолете
Volar,
volar
Парить,
парить
Hasta
las
nubes
До
самых
облаков
Bien
relajado
en
el
avión
Расслабленный
в
самолете
Las
ciudades
sangrientas
Кровавые
города
Los
sentidos
despiertan
Чувства
пробуждаются
Y
vivir
en
alerta
И
жить
в
состоянии
боевой
готовности
En
el
norte
es
común
На
севере
это
обычное
дело
Almas
van,
almas
vienen
Души
приходят,
души
уходят
El
tiempo
no
se
detiene
Время
не
останавливается
La
verdad
yo
no
veo
Правда,
я
не
вижу
Que
se
encienda
la
luz
Чтобы
зажегся
свет
Tengo
la
cara
de
tlacuache
bodeguero
У
меня
морда,
как
у
опоссума-кладовщика
Y
me
apodan
el
Patán
И
меня
зовут
Патан
Por
andar
de
verguero
За
то,
что
я
хулиган
No
me
quiere,
no
la
quiero
Она
меня
не
хочет,
я
ее
не
хочу
Como
quiera
yo
la
encuero
Все
равно
я
ее
раздену
Y
en
los
teibols
siempre
acabo
И
в
стрип-клубах
я
всегда
заканчиваю
Haciendo
un
pinche
cochinero
Устраивая
чертовский
бардак
Tengo
la
cara
de
tlacuache
bodeguero
У
меня
морда,
как
у
опоссума-кладовщика
Y
me
apodan
el
Patán
И
меня
зовут
Патан
Por
andar
de
verguero
За
то,
что
я
хулиган
No
me
quiere,
no
la
quiero
Она
меня
не
хочет,
я
ее
не
хочу
Como
quiera
yo
la
encuero
Все
равно
я
ее
раздену
Y
en
los
teibols
siempre
acabo
И
в
стрип-клубах
я
всегда
заканчиваю
Haciendo
un
pinche
cochinero
Устраивая
чертовский
бардак
Volar,
volar
Парить,
парить
Hasta
las
nubes
До
самых
облаков
Bien
relajado
en
el
avión
Расслабленный
в
самолете
Las
ciudades
sangrientas
Кровавые
города
Los
sentidos
despiertan
Чувства
пробуждаются
Y
vivir
en
alerta
И
жить
в
состоянии
боевой
готовности
En
el
norte
es
común
На
севере
это
обычное
дело
Almas
van,
almas
vienen
Души
приходят,
души
уходят
El
tiempo
no
se
detiene
Время
не
останавливается
La
verdad
yo
no
veo
Правда,
я
не
вижу
Que
se
encienda
la
luz
Чтобы
зажегся
свет
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): R. Rodriguez, A. Maldonado, E. Davalos, M. Garza
Album
Sincopa
date of release
25-05-2010
Attention! Feel free to leave feedback.