Lyrics and translation Cartel - Conduit
This
started
back
at
the
beginning
Все
началось
с
самого
начала.
Where
innocence
was
born
Там
где
родилась
невинность
To
hold
it
back
seems
only
fitting
Сдерживать
ее
кажется
вполне
уместным
I
am
conscious
of
the
storm
Я
чувствую
бурю.
That's
brewing
inside
Это
назревает
внутри.
Yes,
it's
coming
in
life
Да,
это
происходит
в
жизни.
No
where
to
run
Некуда
бежать.
No
where
to
hide
Спрятаться
негде.
Finally,
at
last
Наконец-то,
наконец-то
Rising
from
the
depths
Поднимаясь
из
глубин
...
It's
the
only
hope
you
have
Это
твоя
единственная
надежда.
And
I
hope
you
feel
it
now
И
я
надеюсь,
ты
чувствуешь
это
сейчас.
Can
you
feel
it
yet?
Ты
уже
чувствуешь
это?
Oh,
this
hearts
still
beating
here
О,
эти
сердца
все
еще
бьются
здесь.
It's
always
on
Он
всегда
включен
Feel
the
pulse,
feel
the
beat
inside
Почувствуй
пульс,
почувствуй
биение
внутри.
Turn
it
up,
turn
up
until
it's
done
Делай
громче,
Делай
громче,
пока
все
не
закончится.
Feed
the
urge,
feed
the
need
Утоли
желание,
Утоли
потребность.
To
insatiable
degrees
До
ненасытной
степени
A
conduit,
vibrating
circuit
Канал,
вибрирующий
контур
Your
energy,
your
chemistry
Твоя
энергия,
твоя
химия.
Is
enough
for
both
of
us
to
see
Этого
достаточно
для
нас
обоих,
чтобы
увидеть.
Finally,
at
last
Наконец-то,
наконец-то
Rising
from
the
depths
Поднимаясь
из
глубин
...
It's
the
only
hope
you
have
Это
твоя
единственная
надежда.
And
I
hope
you
feel
it
now
И
я
надеюсь,
ты
чувствуешь
это
сейчас.
Can
you
feel
it
yet?
Ты
уже
чувствуешь
это?
This
hearts
still
beating
here
Это
сердце
все
еще
бьется
здесь
It's
always
on
Он
всегда
включен
Don't
call
it
destiny
Не
называй
это
судьбой.
This
electricity
Это
электричество
Flows
through
us
all
Течет
через
всех
нас.
It
reverberates
within
us
all
Это
отражается
в
каждом
из
нас.
Can
you
feel
it
yet?
Ты
уже
чувствуешь
это?
This
hearts
still
beating
here
Это
сердце
все
еще
бьется
здесь
It's
always
on
Он
всегда
включен
Don't
call
it
destiny
Не
называй
это
судьбой.
This
electricity
Это
электричество
Flows
through
us
all
Течет
через
всех
нас.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hudson Nicolas Clay, Pepper Joseph James, Pugh William Lamar, Sanders Kevin Thomas
Attention! Feel free to leave feedback.