Lyrics and translation Cartel - If I Fail
"Time
to
go,
this
is
goodbye,"
she
said
"Пора
уходить,
пора
прощаться",
- сказала
она
"Does
it
ever
get
easier
to
live
like
this?"
.-" легче
ли
когда-нибудь
жить
так?"
And
kiss
the
cheek
И
поцеловать
в
щеку.
Well
I
can′t
kiss
you
anymore
Что
ж,
я
больше
не
могу
целовать
тебя.
And
I,
I
would
honestly
love
you
now
И
я,
я
бы
искренне
любила
тебя
сейчас.
But
I
would
lovingly
let
you
down
Но
я
бы
с
любовью
подвел
тебя.
Oh
I
have
the
hardest
time
resisting
you
О
мне
труднее
всего
сопротивляться
тебе
And
oh
if
you,
И
о,
если
ты,
If
you
feel
the
same
way
Если
ты
чувствуешь
то
же
самое
...
Then
how
can
we
be
friends?
Тогда
как
мы
можем
быть
друзьями?
He's
right
you
know,
Знаешь,
он
прав.
We
can′t
go
on
like
this
Так
больше
продолжаться
не
может.
And
oh
I
try
to
give
you
everything
И
О
я
стараюсь
дать
тебе
все
And
if
I
fail
well
then
I
failed
И
если
я
потерплю
неудачу
что
ж
значит
я
потерпел
неудачу
But
at
least
I
gave
you
something
Но,
по
крайней
мере,
я
дал
тебе
что-то.
I
could
put
my
trust
in
giving
up
the
heart
Я
мог
бы
довериться,
отдав
сердце.
It
makes
the
difference
Это
имеет
значение.
And
how
can
you
afford
to
settle
down
И
как
ты
можешь
позволить
себе
остепениться
When
I,
I
would
promise
to
love
you
now
Когда
я,
я
бы
пообещал
любить
тебя
сейчас.
But
I
would
lovingly
let
you
down
Но
я
бы
с
любовью
подвел
тебя.
Oh
I
have
the
hardest
time
resisting
you
О
мне
труднее
всего
сопротивляться
тебе
And
oh
if
you,
И
о,
если
ты,
If
you
feel
the
same
way
Если
ты
чувствуешь
то
же
самое
...
Then
how
can
we
be
friends?
Тогда
как
мы
можем
быть
друзьями?
He's
right
you
know,
we
can't
go
on
like
this
Он
прав,
ты
знаешь,
так
больше
продолжаться
не
может.
And
oh
I
try
to
give
you
everything
И
О
я
стараюсь
дать
тебе
все
And
if
I
fail
well
then
I
failed
И
если
я
потерплю
неудачу
что
ж
значит
я
потерпел
неудачу
But
at
least
i
gave
you
something
Но,
по
крайней
мере,
я
дал
тебе
что-то.
(It′s
better
than
silence,
give
me
one
good
reason)
(Это
лучше,
чем
молчание,
назови
мне
хоть
одну
вескую
причину)
It′s
better
than
silence
Это
лучше,
чем
молчание.
Give
me
one
good
reason
Назови
мне
хоть
одну
вескую
причину.
To
leave
this
in
silence
Оставить
все
это
в
тишине.
No
you
don't
have
a
good
reason
Нет
у
тебя
нет
веской
причины
If
you
feel
the
same
way,
Если
ты
чувствуешь
то
же
самое,
Then
how
can
we
be
friends?
Тогда
как
мы
можем
быть
друзьями?
He′s
right
you
know,
we
can't
go
on
like
this
Он
прав,
ты
знаешь,
так
больше
продолжаться
не
может.
And
oh
I
try
to
give
you
everything
И
О
я
стараюсь
дать
тебе
все
And
if
I
fail
well
then
I
failed
И
если
я
потерплю
неудачу
что
ж
значит
я
потерпел
неудачу
But
at
least
I
gave
you
something
Но,
по
крайней
мере,
я
дал
тебе
что-то.
It′s
better
than
silence
Это
лучше,
чем
молчание.
It's
better
than
silence
Это
лучше,
чем
молчание.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hudson Nicolas Clay, Pepper Joseph James, Pugh William Lamar, Sanders Kevin Thomas, Roberts Ryan David
Album
Chroma
date of release
13-06-2006
Attention! Feel free to leave feedback.