Lyrics and translation Cartel - Wasted
It's
2:45,
the
baby
takes
his
first
breath
Сейчас
2:
45,
ребенок
делает
первый
вдох.
The
mother
never
knew
he
only
had
a
few
left
Мать
никогда
не
знала,
что
у
него
осталось
всего
несколько.
And
the
father
gets
a
call
in
the
middle
of
the
night
И
отец
получает
звонок
посреди
ночи.
His
breath
gets
short
and
chest
gets
tight
Его
дыхание
прерывается,
а
грудь
сжимается.
But
he's
16,
and
he's
driving
too
fast
Но
ему
16,
и
он
едет
слишком
быстро.
Takes
a
turn
to
the
left
it
would
be
his
last
Он
поворачивает
налево,
это
будет
его
последним
шагом.
Nobody
knows
what
happens
if
he
turns
to
the
right
Никто
не
знает,
что
случится,
если
он
повернет
направо.
Nobody
in
the
car
would
have
died
that
night
Никто
в
машине
не
умер
бы
той
ночью.
But
he's
32
and
invincible
Но
ему
32
и
он
непобедим
The
cancer
he
had
it
was
visceral
Рак
у
него
висцеральный
He
never
saw
it
coming,
thought
he
had
his
whole
life
Он
не
ожидал
этого,
думал,
что
у
него
впереди
вся
жизнь.
Sick
in
the
morning
and
he
died
in
the
night
Утром
он
заболел,
а
ночью
умер.
We're
all
so
Мы
все
такие
...
We're
on
the
run
Мы
в
бегах.
We're
all,
we're
all,
oh
Мы
все,
мы
все,
о
We're
wasted,
no,
no,
no
Мы
опустошены,
нет,
нет,
нет.
We're
all
wasted
Мы
все
впустую.
We're
wasted,
no,
no
Мы
опустошены,
нет,
нет.
We're
all
wasted
Мы
все
впустую.
Seven
years
old,
got
his
bat
in
his
hand
Семилетний,
с
битой
в
руке.
He's
looking
for
his
father
and
he
doesn't
understand
Он
ищет
своего
отца
и
ничего
не
понимает,
'Cause
dad's
too
busy,
got
some
deals
on
the
way
потому
что
папа
слишком
занят,
у
него
есть
кое-какие
дела.
His
son
sits
alone
as
the
children
play
Его
сын
сидит
один,
пока
дети
играют.
And
he's
eighteen,
couldn't
wait
to
move
out
Ему
восемнадцать,
и
он
не
может
дождаться,
когда
съедет
отсюда.
His
parents
wonder
what
all
the
rush
is
about
Его
родители
удивляются,
из-за
чего
такая
спешка.
They
never
bothered
with
his
dreams,
only
thinking
of
theirs
Они
никогда
не
беспокоились
о
его
мечтах,
думая
только
о
своих.
Wonders
why
he
doesn't
call
or
why
he
doesn't
care
Интересно,
почему
он
не
звонит
или
почему
ему
все
равно?
But
he's
32
and
invincible
Но
ему
32
и
он
непобедим
With
everything
he
his
based
on
principle
Во
всем
он
опирается
на
принципы.
He
never
had
a
truly
happy
moment
in
his
life
В
его
жизни
не
было
по-настоящему
счастливого
момента.
He
didn't
want
the
kids
and
he
didn't
want
his
wife
Он
не
хотел
детей
и
не
хотел
жену.
We're
wasted,
no,
no,
no
Мы
опустошены,
нет,
нет,
нет.
We're
all
wasted
Мы
все
впустую.
We're
wasted,
no,
no
Мы
опустошены,
нет,
нет.
We're
all
wasted
Мы
все
впустую.
We're
wasted
Мы
пропали
зря.
We're
all
wasted
Мы
все
впустую.
We're
all
wasted,
no,
no
Мы
все
впустую,
нет,
нет.
We're
all
wasted
Мы
все
впустую.
23
now,
got
his
life
in
his
hands
23
теперь
его
жизнь
в
его
руках.
He's
looking
all
around
and
he
doesn't
understand
Он
смотрит
вокруг
и
не
понимает,
'Cause
life's
too
busy,
things
get
in
the
way
потому
что
жизнь
слишком
занята,
все
встает
на
пути.
We
all
feel
alone
every
single
day
Мы
все
чувствуем
себя
одинокими
каждый
божий
день
And
I'm
18,
couldn't
wait
to
move
out
А
мне
18
лет,
и
я
не
могу
дождаться,
когда
съеду
отсюда.
It's
been
five
years,
and
now
I'm
starting
to
doubt
Прошло
пять
лет,
и
теперь
я
начинаю
сомневаться.
Whether
all
my
dreams
are
just
aimless
stares
Неужели
все
мои
мечты
- это
просто
бесцельные
взгляды?
Looking
up
to
some
place
isn't
there
Смотрю
вверх
на
какое
то
место
не
так
ли
When
I'm
32
will
I
be
miserable?
Когда
мне
будет
32,
буду
ли
я
несчастен?
With
everything
around
based
on
principle?
Когда
все
вокруг
основано
на
принципе?
Will
I
have
a
clue?
Найду
ли
я
ключ
к
разгадке?
Oh,
wouldn't
it
be
nice?
О,
разве
это
не
здорово?
To
never
be
alone
in
this
wasted
life
Никогда
не
быть
одиноким
в
этой
напрасной
жизни.
We're
wasted,
no,
no,
no
Мы
опустошены,
нет,
нет,
нет.
We're
all
wasted
Мы
все
впустую.
We're
wasted,
no,
no
Мы
опустошены,
нет,
нет.
We're
all
wasted
Мы
все
впустую.
We're
wasted
Мы
пропали
зря.
We're
all
wasted
Мы
все
впустую.
We're
all
wasted,
no,
no
Мы
все
впустую,
нет,
нет.
We're
all
wasted
Мы
все
впустую.
We're
wasted
Мы
пропали
зря.
We're
wasted
Мы
пропали
зря.
We're
wasted,
no,
no
Мы
опустошены,
нет,
нет.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hudson Nicolas Clay
Album
Cartel
date of release
21-08-2007
Attention! Feel free to leave feedback.