Carter Ace - Baggage - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Carter Ace - Baggage




Baggage
Багаж
I don't want your pity offers
Мне не нужны твои жалкие подачки,
I don't want this hanging over my head
Не хочу, чтобы это висело над моей головой.
I don't want you claiming on me
Не хочу, чтобы ты на меня претендовала,
You should probably focus on you instead
Тебе бы лучше вместо этого на себе сосредоточиться.
I've been feeling so dishonest
Я чувствую себя таким неискренним,
And i ain't never speaking in silence again
И я больше никогда не буду молчать,
Cause that shit cost me some fr—
Потому что это дерьмо стоило мне…
Love was so important to me
Любовь была для меня так важна,
Lately I don't even know what that is
А теперь я даже не знаю, что это такое.
Family provide it to me
Семья дарит мне ее,
Cause lately I can't even trust none of my friends
Потому что в последнее время я не могу доверять ни одному из своих друзей.
The internet been lying to me
Интернет мне лгал,
And telling me that I can cope and forget
Говорил, что я справлюсь и забуду,
But it's hard to forget when your mind so neglected
Но трудно забыть, когда твой разум так заброшен.
I'm off and on again. i can't with this baggage
Я то в порядке, то нет. Я не могу справиться с этим багажом.
(This baggage, this baggage, this baggage)
этим багажом, с этим багажом, с этим багажом)
I can't with this baggage
Я не могу справиться с этим багажом.
(This baggage, this baggage, this baggage)
этим багажом, с этим багажом, с этим багажом)
And over my shoulder all that I carry on
И на своих плечах я несу все это,
On this carry-on, i'll be carrying on with this baggage
С этой ручной кладью, я буду продолжать нести этот багаж.
(This baggage, this baggage, this baggage)
этим багажом, с этим багажом, с этим багажом)
Ok let me feel something
Хорошо, дай мне что-нибудь почувствовать.
Spin around in empty parking lots to make some noise
Кружусь на пустых парковках, чтобы хоть как-то заявить о себе,
But it don't matter cause your drive is not
Но это не имеет значения, ведь твой драйв - нет.
Let me feel something
Дай мне что-нибудь почувствовать.
All that pillow talking get real suffocating
Все эти разговоры по душам становятся удушающими,
When your body chilling but your mind is not
Когда твое тело расслаблено, но твой разум - нет.
Let me feel something
Дай мне что-нибудь почувствовать.
You are not looking for attention
Ты не ищешь внимания,
Just looking for affection from the perfect one
Просто ищешь ласки от того самого, единственного.
Let me feel something
Дай мне что-нибудь почувствовать.
Or let me feel nothing. I would rather feel nothing at all
Или дай мне ничего не чувствовать. Я бы предпочел вообще ничего не чувствовать.
On God but I'm bitter
Богом клянусь, я озлоблен
And can't consider any better option with them
И не могу представить себе лучшего варианта,
And I am not the type to sit and bargain with them
И я не из тех, кто будет сидеть и торговаться,
And y'all don't talk, you like to argue over twitter
А вы все не разговариваете, вы любите спорить в Твиттере
And start tripping till we start to reconsider
И выносить мозг, пока мы не начнем пересматривать свои взгляды.
In my days forgetting 'bout heartbreak
В свои дни я забываю о разбитом сердце,
Regretting all my hate embedded but damn
Сожалею о всей своей ненависти, но, черт возьми,
It's hard to be connected when your mind is so neglected
Трудно быть на связи, когда твой разум так заброшен.
Yeah I'm off and on again
Да, я то в порядке, то нет.
I can't with this baggage
Я не могу справиться с этим багажом.
(This baggage, this baggage, this baggage)
этим багажом, с этим багажом, с этим багажом)
I can't with this baggage
Я не могу справиться с этим багажом.
(This baggage, this baggage, this baggage)
этим багажом, с этим багажом, с этим багажом)
And over my shoulder all that I carry on
И на своих плечах я несу все это,
On this carry-on, i'll be carrying on with this baggage
С этой ручной кладью, я буду продолжать нести этот багаж.
(This baggage, this baggage, this baggage)
этим багажом, с этим багажом, с этим багажом)
This baggage
Этот багаж
Baggage, this baggage, this baggage, this baggage
Багаж, этот багаж, этот багаж, этот багаж
This baggage, this baggage, this baggage, this baggage
Этот багаж, этот багаж, этот багаж, этот багаж
Baggage, this baggage, this baggage, this baggage
Багаж, этот багаж, этот багаж, этот багаж
This baggage, this baggage, this baggage, this baggage
Этот багаж, этот багаж, этот багаж, этот багаж





Writer(s): Frank Mandeville Rogers, Brad Crisler


Attention! Feel free to leave feedback.