Lyrics and translation Carter Ace - Baggage
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
don't
want
your
pity
offers
Мне
не
нужны
твои
жалкие
подачки,
I
don't
want
this
hanging
over
my
head
Не
хочу,
чтобы
это
висело
над
моей
головой.
I
don't
want
you
claiming
on
me
Не
хочу,
чтобы
ты
на
меня
претендовала,
You
should
probably
focus
on
you
instead
Тебе
бы
лучше
вместо
этого
на
себе
сосредоточиться.
I've
been
feeling
so
dishonest
Я
чувствую
себя
таким
неискренним,
And
i
ain't
never
speaking
in
silence
again
И
я
больше
никогда
не
буду
молчать,
Cause
that
shit
cost
me
some
fr—
Потому
что
это
дерьмо
стоило
мне…
Love
was
so
important
to
me
Любовь
была
для
меня
так
важна,
Lately
I
don't
even
know
what
that
is
А
теперь
я
даже
не
знаю,
что
это
такое.
Family
provide
it
to
me
Семья
дарит
мне
ее,
Cause
lately
I
can't
even
trust
none
of
my
friends
Потому
что
в
последнее
время
я
не
могу
доверять
ни
одному
из
своих
друзей.
The
internet
been
lying
to
me
Интернет
мне
лгал,
And
telling
me
that
I
can
cope
and
forget
Говорил,
что
я
справлюсь
и
забуду,
But
it's
hard
to
forget
when
your
mind
so
neglected
Но
трудно
забыть,
когда
твой
разум
так
заброшен.
I'm
off
and
on
again.
i
can't
with
this
baggage
Я
то
в
порядке,
то
нет.
Я
не
могу
справиться
с
этим
багажом.
(This
baggage,
this
baggage,
this
baggage)
(С
этим
багажом,
с
этим
багажом,
с
этим
багажом)
I
can't
with
this
baggage
Я
не
могу
справиться
с
этим
багажом.
(This
baggage,
this
baggage,
this
baggage)
(С
этим
багажом,
с
этим
багажом,
с
этим
багажом)
And
over
my
shoulder
all
that
I
carry
on
И
на
своих
плечах
я
несу
все
это,
On
this
carry-on,
i'll
be
carrying
on
with
this
baggage
С
этой
ручной
кладью,
я
буду
продолжать
нести
этот
багаж.
(This
baggage,
this
baggage,
this
baggage)
(С
этим
багажом,
с
этим
багажом,
с
этим
багажом)
Ok
let
me
feel
something
Хорошо,
дай
мне
что-нибудь
почувствовать.
Spin
around
in
empty
parking
lots
to
make
some
noise
Кружусь
на
пустых
парковках,
чтобы
хоть
как-то
заявить
о
себе,
But
it
don't
matter
cause
your
drive
is
not
Но
это
не
имеет
значения,
ведь
твой
драйв
- нет.
Let
me
feel
something
Дай
мне
что-нибудь
почувствовать.
All
that
pillow
talking
get
real
suffocating
Все
эти
разговоры
по
душам
становятся
удушающими,
When
your
body
chilling
but
your
mind
is
not
Когда
твое
тело
расслаблено,
но
твой
разум
- нет.
Let
me
feel
something
Дай
мне
что-нибудь
почувствовать.
You
are
not
looking
for
attention
Ты
не
ищешь
внимания,
Just
looking
for
affection
from
the
perfect
one
Просто
ищешь
ласки
от
того
самого,
единственного.
Let
me
feel
something
Дай
мне
что-нибудь
почувствовать.
Or
let
me
feel
nothing.
I
would
rather
feel
nothing
at
all
Или
дай
мне
ничего
не
чувствовать.
Я
бы
предпочел
вообще
ничего
не
чувствовать.
On
God
but
I'm
bitter
Богом
клянусь,
я
озлоблен
And
can't
consider
any
better
option
with
them
И
не
могу
представить
себе
лучшего
варианта,
And
I
am
not
the
type
to
sit
and
bargain
with
them
И
я
не
из
тех,
кто
будет
сидеть
и
торговаться,
And
y'all
don't
talk,
you
like
to
argue
over
twitter
А
вы
все
не
разговариваете,
вы
любите
спорить
в
Твиттере
And
start
tripping
till
we
start
to
reconsider
И
выносить
мозг,
пока
мы
не
начнем
пересматривать
свои
взгляды.
In
my
days
forgetting
'bout
heartbreak
В
свои
дни
я
забываю
о
разбитом
сердце,
Regretting
all
my
hate
embedded
but
damn
Сожалею
о
всей
своей
ненависти,
но,
черт
возьми,
It's
hard
to
be
connected
when
your
mind
is
so
neglected
Трудно
быть
на
связи,
когда
твой
разум
так
заброшен.
Yeah
I'm
off
and
on
again
Да,
я
то
в
порядке,
то
нет.
I
can't
with
this
baggage
Я
не
могу
справиться
с
этим
багажом.
(This
baggage,
this
baggage,
this
baggage)
(С
этим
багажом,
с
этим
багажом,
с
этим
багажом)
I
can't
with
this
baggage
Я
не
могу
справиться
с
этим
багажом.
(This
baggage,
this
baggage,
this
baggage)
(С
этим
багажом,
с
этим
багажом,
с
этим
багажом)
And
over
my
shoulder
all
that
I
carry
on
И
на
своих
плечах
я
несу
все
это,
On
this
carry-on,
i'll
be
carrying
on
with
this
baggage
С
этой
ручной
кладью,
я
буду
продолжать
нести
этот
багаж.
(This
baggage,
this
baggage,
this
baggage)
(С
этим
багажом,
с
этим
багажом,
с
этим
багажом)
Baggage,
this
baggage,
this
baggage,
this
baggage
Багаж,
этот
багаж,
этот
багаж,
этот
багаж
This
baggage,
this
baggage,
this
baggage,
this
baggage
Этот
багаж,
этот
багаж,
этот
багаж,
этот
багаж
Baggage,
this
baggage,
this
baggage,
this
baggage
Багаж,
этот
багаж,
этот
багаж,
этот
багаж
This
baggage,
this
baggage,
this
baggage,
this
baggage
Этот
багаж,
этот
багаж,
этот
багаж,
этот
багаж
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Frank Mandeville Rogers, Brad Crisler
Album
Baggage
date of release
23-08-2019
Attention! Feel free to leave feedback.