Lyrics and translation Carter Brown - La
Next
to
you
Рядом
с
тобой
Where
they
come
to
be
famous
Где
они
становятся
знаменитыми
You
see
stars
all
the
time
Ты
все
время
видишь
звезды.
That's
regular,
regular
Это
обычное
дело,
обычное
дело.
Take
you
out
Взять
тебя
с
собой
If
I
don't
take
you
out
Если
я
не
возьму
тебя
с
собой
...
I
take
you
down
in
the
bedroom
Я
отведу
тебя
в
спальню.
I
don't
care
the
hour
Мне
плевать
на
время.
I
ain't
tryna
slow
you
down
Я
не
собираюсь
тебя
тормозить
Baby
girl
we
vibing
Малышка
мы
вибрируем
Mimosas
for
my
mocha
cola
Мимоза
для
моей
мокко
колы
Oh
make
me
turn
my
phone
off
О
заставь
меня
выключить
телефон
Legal
rolling
legal
smoking
out
here
Легальный
прокат
легальный
курение
здесь
But
we
really
turn
up
like
around
10
Но
на
самом
деле
мы
появляемся
где
то
около
10
Take
all
my
plans
it
don't
rain
much
Забери
все
мои
планы
дождя
почти
нет
Round'
here
we
could
stay
up
Здесь
мы
могли
бы
остаться
на
ночь.
Take
all
my
plans
it
don't
rain
much
Забери
все
мои
планы
дождя
почти
нет
Round'
here
we
could
stay
up
Здесь
мы
могли
бы
остаться
на
ночь.
We
turn
up
around
10
Мы
появляемся
около
10.
What's
a
bed
if
we
ain't
fucking
in
it
Что
такое
кровать,
если
мы
не
трахаемся
в
ней?
I
got
plans
but
I'm
not
talking
dinner
У
меня
есть
планы,
но
я
не
говорю
об
обеде.
But
a
vacation
from
the
island
Но
отпуск
с
острова
The
island,
I
just
want
to
separate
you
Остров,
я
просто
хочу
разлучить
тебя.
You
going
wherever
I
take
you
Ты
пойдешь
туда
куда
я
тебя
отведу
I
just
want
to
separate
you
Я
просто
хочу
разлучить
тебя.
Roll
with
me
Катись
со
мной!
I'll
tell
you
where
to
be
shortie
Я
скажу
тебе,
где
быть,
малышка.
It
feel
like,
sand
on
your
back
Это
похоже
на
песок
на
твоей
спине.
Sun
on
your
feet
shortie
Солнце
на
твоих
ногах
малышка
Summer
breeze
shortie
Летний
бриз
коротышка
Hard
to
believe
shortie
Трудно
поверить
коротышка
Harder
to
leave
Труднее
уйти.
Something
up
my
sleeve
Что-то
у
меня
в
рукаве
Forewarning
Предупреждает.
You
all
I
want
to
see
in
the
morning
Вы
все,
кого
я
хочу
видеть
утром.
Next
to
you
Рядом
с
тобой
Where
they
come
to
be
famous
Где
они
становятся
знаменитыми
You
see
stars
all
the
time
Ты
все
время
видишь
звезды.
That's
regular,
regular
Это
обычное
дело,
обычное
дело.
Take
you
out
Взять
тебя
с
собой
If
I
don't
take
you
out
Если
я
не
возьму
тебя
с
собой
...
I
don't
care
the
hour
Мне
плевать
на
время.
I
ain't
tryna
slow
you
down
Я
не
собираюсь
тебя
тормозить
Oh
make
me
turn
my
phone
off
О
заставь
меня
выключить
телефон
Around
10
around
10
Около
10
около
10
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gregory Brown
Attention! Feel free to leave feedback.