Carter Sauce - Space Out (Cowboy Bebop Rap) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Carter Sauce - Space Out (Cowboy Bebop Rap)




Know I'll take the dub like you don't have any captions
Знай, я возьму дублирование, как будто у тебя нет никаких подписей.
Taking off the gloves, and I'm ready for the action
Снимаю перчатки, и я готов к действию
They say don't dwell, but I got an eye in the past man
Говорят, не зацикливайся, но у меня наметанный глаз в прошлом, чувак.
But I say, Oh well whatever happens... happens
Но я говорю: "Ладно, что бы ни случилось"... происходит
I mean who's gonna try to take my game down
Я имею в виду, кто попытается разрушить мою игру
I may be on the run but I tend to find my way around
Может, я и в бегах, но я склонен находить дорогу в жизни
Getting kinda cocky with the way i let it bang, now
Становлюсь немного самоуверенным из-за того, как я позволяю этому случиться, сейчас
Just somebody stop me please before I go space out
Просто кто-нибудь, остановите меня, пожалуйста, пока я не отключился
I seem to make a mess everywhere that I go
Кажется, я устраиваю беспорядок везде, куда бы ни пошел
I guess if ya got a bounty I could really use the dough
Думаю, если бы ты получил награду, мне бы эти бабки не помешали.
Yo, pressed? Do not doubt me - promise that I'm not a joke
Йоу, прижат? Не сомневайся во мне - обещай, что я не шучу
Let's bounce g, now please unless ya want the smoke
Давай потанцуем, а теперь, пожалуйста, если ты не хочешь покурить.
But I still need a smoke, so I gotta light it up see?
Но мне все равно нужно покурить, так что я должен прикурить, понимаешь?
Spice it up, if I interrupt my apology
Добавь остроты, если я прерву свои извинения
Catch rounds from the piece, so shots are on me
Лови патроны из автомата, так что стреляй за мой счет
My guy's outta luck, got peppered lookin' for the wrong beef
Моему парню не повезло, он запутался в поисках не той говядины.
Looking like a zombie
Похож на зомби
Cooking up a strong feat
Готовим сильный подвиг
Crew be running outta characters like it's a long tweet
У команды заканчиваются персонажи, как будто это длинный твит
Had a long week, racking up some long green
У меня была долгая неделя, я собирал несколько длинных зеленых
But I'm looking on fleek, you be lookin' kinda wonky
Но я смотрю на Флика, ты выглядишь как-то неуверенно
Major like I'm on key, feeling' kinda godly
Мажор, как будто я в ударе, чувствую себя немного благочестиво.
I ain't talking Ein, when I'm smarter than you dawgs, see?
Я ничего не говорю, когда я умнее вас, ребята, понимаете?
Go hamper my vibe? I'll toss you out like dirty laundry
Хочешь испортить мою атмосферу? Я выброшу тебя, как грязное белье.
If ya got a bounty right, you know you can call me
Если ты правильно рассчитал вознаграждение, ты знаешь, что можешь позвонить мне
Know I'll take the dub like you don't have any captions
Знай, я возьму дублирование, как будто у тебя нет никаких подписей.
Taking off the gloves, and I'm ready for the action
Снимаю перчатки, и я готов к действию
They say don't dwell, but I got an eye in the past man
Говорят, не зацикливайся, но у меня наметанный глаз в прошлом, чувак.
But I say, Oh well whatever happens... happens
Но я говорю: "Ладно, что бы ни случилось"... происходит
I mean who's gonna try to take my game down
Я имею в виду, кто попытается разрушить мою игру
I may be on the run but I tend to find my way around
Может, я и в бегах, но я склонен находить дорогу в жизни
Getting kinda cocky with the way i let it bang, now
Становлюсь немного самоуверенным из-за того, как я позволяю этому случиться, сейчас
Just somebody stop me please before I go space out
Просто кто-нибудь, остановите меня, пожалуйста, пока я не отключился
Better Jet - I be armed with the metal
Лучший реактивный самолет - я буду вооружен металлом
Better yet - I go hard but I hardly can settle
А еще лучше - я стараюсь изо всех сил, но с трудом могу успокоиться
For what's left, you a threat but are not on my level
Что касается того, что осталось, ты представляешь угрозу, но не на моем уровне
Not a target, but cross my stars and you'll meet the devil
Не цель, но пересекись с моими звездами, и ты встретишься с дьяволом.
Mad Pierrot!
Безумный Пьеро!
You actin like a child but it's no alter
Ты ведешь себя как ребенок, но это ничего не меняет
Ego!
Эго!
Gotta get the paper i ain't talking office
Нужно достать газету, я не говорю о офисе.
Depot!
Склад!
I can see right through you must be from
Я вижу тебя насквозь, ты, должно быть, из
Toledo!
Толедо!
It might get messy like a bag of Cheetos
Это может стать грязным, как пакет с чипсами "Читос".
A mixed group can't seem to learn a lesson
Смешанная группа, похоже, не может усвоить урок
We all got a past we may try to repress and
У всех нас есть прошлое, которое мы можем попытаться подавить, и
Going through life with less answers than questions
Идешь по жизни, имея меньше ответов, чем вопросов
So with all that said now let's begin the session
Итак, учитывая все сказанное, давайте начнем сеанс
Know I'll take the dub like you don't have any captions
Знай, я возьму дублирование, как будто у тебя нет никаких подписей.
Taking off the gloves, and I'm ready for the action
Снимаю перчатки, и я готов к действию
They say don't dwell, but I got an eye in the past man
Говорят, не зацикливайся, но у меня наметанный глаз в прошлом, чувак.
But I say, Oh well whatever happens... happens
Но я говорю: "Ладно, что бы ни случилось"... происходит
I mean who's gonna try to take my game down
Я имею в виду, кто попытается разрушить мою игру
I may be on the run but I tend to find my way around
Может, я и в бегах, но я склонен находить дорогу в жизни
Getting kinda cocky with the way i let it bang, now
Становлюсь немного самоуверенным из-за того, как я позволяю этому случиться, сейчас
Just somebody stop me please before I go space out
Просто кто-нибудь, остановите меня, пожалуйста, пока я не отключился





Writer(s): Carter Verwers


Attention! Feel free to leave feedback.