Lyrics and translation Cartier Jacob - Why I Been Distant
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Why I Been Distant
Почему я отдалился
Back
then
we
was
rolling
Раньше
мы
зажигали,
Shit
start
going
side
ways
when
these
pussy
n*****
took
up
trolling
Но
всё
пошло
наперекосяк,
когда
эти
сосунки
начали
троллить.
Doing
150
on
the
highway
you
gone
fuck
around
think
that
it's
stolen
Гоняю
150
по
шоссе,
ты
подумаешь,
что
тачка
угнанная.
Told
lil
shawty
come
my
way
but
she
notice
I'm
having
that
motion
Сказал
малышке,
чтобы
подходила,
но
она
заметила,
что
я
на
движении.
She
notice
I'm
one
of
a
kind
but
I
cannot
love
that
shit
gone
take
time
Она
видит,
что
я
один
такой,
но
я
не
могу
полюбить,
на
это
нужно
время.
Worst
days
she
a
dime,
got
to
be
cautious
that
is
a
sign
В
худшие
дни
она
лишь
монетка,
нужно
быть
осторожным,
это
знак.
Fuck
around
get
you
slimed,
we
leaving
no
trace
the
gun
was
not
mine
Шутки
плохи,
мы
не
оставляем
следов,
пушка
была
не
моя.
The
way
that
I'm
rapping
these
rhymes,
fuck
round
think
that
a
young
n****
signed
То,
как
я
читаю
эти
рифмы,
можно
подумать,
что
пацан
подписал
контракт.
You
gone
think
that
a
young
n****
on
Ты
подумаешь,
что
пацан
на
коне
(Yong
n****on)
(Пацан
на
коне)
Why
she
stalking
my
phone
Почему
она
следит
за
моим
телефоном?
(Stalking
my
phone)
(Следит
за
моим
телефоном)
Lately
been
feeling
alone
В
последнее
время
чувствую
себя
одиноким.
(Feeling
alone)
(Чувствую
себя
одиноким)
Why
my
heart
turned
to
chrome?
Почему
моё
сердце
превратилось
в
хром?
I'm
a
just
let
it
be
known
Я
просто
дам
тебе
знать,
Shorty
bad
to
the
bone
Малышка
до
мозга
костей,
You
bopping
your
head
to
this
song,
I'm
a
get
rich
on
my
own
Ты
качаешь
головой
под
эту
песню,
я
разбогатею
сам
по
себе.
In
the
booth
smoking
ganja,
no
I
can't
get
enough
В
студии
курю
ганджу,
не
могу
насытиться.
Take
a
second
to
remind
ya',
most
of
these
n*****
be
bluff
Напоминаю
тебе,
большинство
из
этих
ниггеров
блефуют.
These
n*****
be
posting
the
gun
like
put
that
shit
down
and
show
me
you
tough
Эти
нигеры
выставляют
напоказ
пушки,
будто
бы,
опусти
эту
хрень
и
покажи,
какой
ты
крутой.
(Tough,
tough,
tough)
(Крутой,
крутой,
крутой)
Lil
mama
be
moaning
my
name,
she
arching
her
back
yea
she
like
it
rough
Малышка
стонет
моё
имя,
выгибает
спину,
да,
ей
нравится
жестко.
(Rough,
rough,
rough)
(Жестко,
жестко,
жестко)
She
say
why
you
been
so
distant?
Она
спрашивает,
почему
я
такой
отстраненный?
Why
you
been
so
distant?
Почему
я
такой
отстраненный?
Phone
on
dnd
got
to
stay
focused
on
this
mission
Телефон
на
беззвучном,
должен
сосредоточиться
на
миссии.
Like
bitch
you
never
listen,
bitch
you
never
listen
Ты
никогда
не
слушаешь,
сучка,
ты
никогда
не
слушаешь.
I
know
I'm
1 of
1 but
I'm
not
ready
for
commitment
Я
знаю,
что
я
один
такой,
но
я
не
готов
к
обязательствам.
These
bitches
be
tripping
Эти
сучки
сходят
с
ума.
These
bitches
be
tripping
Эти
сучки
сходят
с
ума.
Blasian
bitch
she
speak
Chinese,
we
be
Liu
Kang
kicking
Азиатка,
она
говорит
по-китайски,
мы
с
ней
как
Лю
Кан
пинаем.
Got
a
new
FN
with
a
beam
my
trigger
finger
itching
У
меня
новый
FN
с
лазерным
прицелом,
мой
палец
чешется
нажать
на
курок.
Don't
worry
about
the
next
man
Не
беспокойся
о
других
мужиках.
I'll
fuck
around
and
cave
a
n****
chest
in
Я
могу
запросто
проломить
череп
ниггеру.
He
rat
heard
he
did
some
confession
Слышал,
он
крыса,
сделал
признание.
In
the
club,
they
done
let
bring
my
tech
in
В
клубе
мне
разрешили
пронести
ствол.
(Bring
the
tech
in)
(Пронести
ствол)
And
my
life
is
a
blessing
И
моя
жизнь
- это
благословение.
Next
move
why
these
n*****
steady
guessing
Следующий
шаг,
почему
эти
нигеры
все
гадают?
(N******
guessing)
(Нигеры
гадают)
Since
a
shordy
I
been
flexing
and
finessing
С
детства
я
гнул
свою
линию
и
добивался
своего.
(And
finessing)
(И
добивался
своего)
In
the
past,
I
was
future
and
the
present
В
прошлом
я
был
будущим
и
настоящим.
(And
the
present)
(И
настоящим)
I
was
born
with
a
gift
Я
родился
с
даром.
I
don't
never
ask
for
nun,
n****
owe
me
shit
Я
никогда
ни
о
чем
не
прошу,
ниггер,
ты
мне
ничего
не
должен.
Ima
gone
spark
the
spliff,
grandma
say
"you
a
winner"
I'll
never
quit
Я
сейчас
раскурю
косяк,
бабушка
говорит:
"Ты
победитель",
я
никогда
не
сдамся.
Fly
like
the
cockpit,
Rick
Owens
boots
they
complete
the
fit
Летаю,
как
кабина
пилота,
ботинки
Rick
Owens
дополняют
мой
образ.
Why
they
all
on
my
dick,
he
ain't
having
shit
for
real
n****
counterfeit
Почему
они
все
завидуют
мне,
у
него
ничего
нет,
он
подделка.
Cartier
he
legit,
how
judging
me
bitch
you
a
hypocrite
Картье
настоящий,
как
ты
смеешь
судить
меня,
сука,
ты
лицемерка.
He
a
joke
make
a
skit,
gang
laughing
when
his
body
end
up
in
a
ditch
Он
посмешище,
снимите
скетч,
банда
смеется,
когда
его
тело
оказывается
в
канаве.
(Buh,
Buh,
Buh)
(бу,
бу,
бу)
Million
ways
to
get
rich,
soon
as
I
wake
up
on
some
money
making
Mitch
Миллион
способов
разбогатеть,
как
только
просыпаюсь,
я
уже
делаю
деньги,
как
Митч.
Never
fold
never
switch,
I
keep
a
bad
bitch
like
I'm
Will
Smith
on
hitch
Никогда
не
сдавайся,
никогда
не
меняйся,
у
меня
горячая
цыпочка,
будто
я
Уилл
Смит
в
фильме
"Хитч".
Like
I'm
Will
Smith
on
hitch
Будто
я
Уилл
Смит
в
фильме
"Хитч".
I
don't
owe
you
n*****
shit
Я
тебе
ничего
не
должен,
ниггер.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marcjacob Perez
Attention! Feel free to leave feedback.