Lyrics and translation Cartola - Ciência e Arte
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ciência e Arte
Наука и искусство
Tu
és
meu
Brasil
em
toda
parte
Ты
- моя
Бразилия,
где
бы
я
ни
был,
Quer
na
ciência
ou
na
arte
В
науке
ли,
в
искусстве
ли
предстал
ты.
Portentoso
e
altaneiro
Величествен
и
горд
ты
предо
мною,
Os
homens
que
escreveram
tua
história
И
люди,
что
писали
твою
повесть,
Conquistaram
tuas
glórias
Добыли
для
тебя
венцы
и
славу,
Epopeias
triunfais
Триумфом
завершив
твои
деянья.
E
quero
neste
pobre
enredo
И
я
хочу
в
сплетеньи
этих
строф
Revivê-los
glorificando
os
nomes
teus
Их
воскресить,
прославив
имена,
Levá-los
ao
panteon
dos
grandes
imortais
В
пантеон
их
возведя
бессмертных,
Pois
merecem
muito
mais
Ведь
заслужили
это
сполна.
Não
querendo
levá-los
ao
cume
da
altura
Не
стремясь
вознести
на
пик
вершины
Cientistas
tu
tens
e
tens
cultura
Ученых
и
твоей
культуры
лики,
E
nestes
rudes
poemas
destes
pobres
vates
В
стихах
суровых
этих
бедных
рифмоплетов
Há
sábios
como
Pedro
Américo
e
César
Lates
Есть
мудрецы,
как
и
Педру
Америку
с
Сезаром
Латесом.
Tu
és
meu
Brasil
em
toda
parte
Ты
- моя
Бразилия,
где
бы
я
ни
был,
Quer
na
ciência
ou
na
arte
В
науке
ли,
в
искусстве
ли
предстал
ты.
Portentoso
e
altaneiro
Величествен
и
горд
ты
предо
мною,
Os
homens
que
escreveram
tua
história
И
люди,
что
писали
твою
повесть,
Conquistaram
tuas
glórias
Добыли
для
тебя
венцы
и
славу,
Epopeias
triunfais
Триумфом
завершив
твои
деянья.
E
quero
neste
pobre
enredo
И
я
хочу
в
сплетеньи
этих
строф
Revivê-los
glorificando
os
nomes
teus
Их
воскресить,
прославив
имена,
Levá-los
ao
panteon
dos
grandes
imortais
В
пантеон
их
возведя
бессмертных,
Pois
merecem
muito
mais
Ведь
заслужили
это
сполна.
Não
querendo
levá-los
ao
cume
da
altura
Не
стремясь
вознести
на
пик
вершины
Cientistas
tu
tens
e
tens
cultura
Ученых
и
твоей
культуры
лики,
E
nestes
rudes
poemas
destes
pobres
vates
В
стихах
суровых
этих
бедных
рифмоплетов
Há
sábios
como
Pedro
Américo
e
César
Lates
Есть
мудрецы,
как
и
Педру
Америку
с
Сезаром
Латесом.
Tu
és
meu
Brasil
em
toda
parte
Ты
- моя
Бразилия,
где
бы
я
ни
был,
Quer
na
ciência
ou
na
arte
В
науке
ли,
в
искусстве
ли
предстал
ты.
Portentoso
e
altaneiro
Величествен
и
горд
ты
предо
мною,
Os
homens
que
escreveram
tua
história
И
люди,
что
писали
твою
повесть,
Conquistaram
tuas
glórias
Добыли
для
тебя
венцы
и
славу,
Epopeias
triunfais
Триумфом
завершив
твои
деянья.
E
quero
neste
pobre
enredo
И
я
хочу
в
сплетеньи
этих
строф
Revivê-los
glorificando
os
nomes
teus
Их
воскресить,
прославив
имена,
Levá-los
ao
panteon
dos
grandes
imortais
В
пантеон
их
возведя
бессмертных,
Pois
merecem
muito
mais
Ведь
заслужили
это
сполна.
Pois
merecem
muito
mais
Ведь
заслужили
это
сполна.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Angenor De Oliveira Cartola, Carlos Moreira De Castro Carlos Cachaca
Attention! Feel free to leave feedback.