Lyrics and translation Cartola - Que É Feito de Você
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que É Feito de Você
What Happened to You
O
que
é
feito
de
você
ó
minha
mocidade?
What
happened
to
you,
oh,
my
youth?
Ó
minha
força,
a
minha
vivacidade?
My
strength,
my
vitality?
O
que
é
feito
dos
meus
versos
e
do
meu
violão?
What
happened
to
my
verses
and
my
guitar?
Troquei-os
sem
sentir
por
um
simples
bastão
I
traded
them
away
without
a
thought
for
a
mere
stick
E
hoje
quando
passo
a
gurizada
pasma
And
today
when
I
pass
by,
the
kids
stare
in
shock,
Horrorizada
como
quem
vê
um
fantasma
Horrified,
as
if
they're
seeing
a
ghost,
E
um
esqueleto
humano
assim
vai
And
this
human
skeleton
stumbles
along
Cambaleando
quase
cai,
não
cai
Tottering,
almost
falling,
but
never
quite
Pés
inchados,
passos
em
falso
Swollen
feet,
unsteady
steps,
O
olhar
embaçado
My
gaze
is
clouded
over.
Nenhum
amigo
ao
meu
lado
No
friends
by
my
side
Não
há
por
mim
compaixão
No
one
has
compassion
for
me.
A
tudo
vou
assistindo
I
watch
it
all
happen,
A
ingratidão
resistindo
Ingratitude
winning
out.
Só
sinto
falta
dos
meus
versos
I
only
miss
my
verses
Da
mocidade
e
do
meu
violão
My
youth
and
my
guitar.
O
que
é
feito
de
você
ó
minha
mocidade?
What
happened
to
you,
oh,
my
youth?
Ó
minha
força,
a
minha
vivacidade?
My
strength,
my
vitality?
O
que
é
feito
dos
meus
versos
e
do
meu
violão?
What
happened
to
my
verses
and
my
guitar?
Troquei-os
sem
sentir
por
um
simples
bastão
I
traded
them
away
without
a
thought
for
a
mere
stick
E
hoje
quando
passo
a
gurizada
pasma
And
today
when
I
pass
by,
the
kids
stare
in
shock,
Horrorizada
como
quem
vê
um
fantasma
Horrified,
as
if
they're
seeing
a
ghost,
E
um
esqueleto
humano
assim
vai
And
this
human
skeleton
stumbles
along
Cambaleando
quase
cai,
não
cai
Tottering,
almost
falling,
but
never
quite
Cambaleando
quase
cai,
não
cai
Tottering,
almost
falling,
but
never
quite
Cambaleando
quase
cai,
não
cai...
Tottering,
almost
falling,
but
never
quite...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): De Oliveira Angenor
Attention! Feel free to leave feedback.