Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vale Do São Francisco
Das São-Francisco-Tal
Esse
foi
o
último
samba-enredo
meu
Dies
war
mein
letzter
Samba-Enredo
E
de
Carlos
Moreira
de
Castro,
o
Carlos
Cachaça
Und
der
von
Carlos
Moreira
de
Castro,
genannt
Carlos
Cachaça
Lá
na
estação
primeira,
em
1948
Dort
bei
der
Estação
Primeira,
im
Jahr
1948
Neste
mundo
um
cenário
Auf
dieser
Welt
eine
Szenerie
Tão
rico,
tão
vário
So
reich,
so
vielfältig
E
com
tanto
esplendor
Und
mit
solcher
Pracht
Onde
jorram
as
fontes
Wo
die
Quellen
sprudeln
Que
quadro
sublime
Welch
erhabenes
Bild
De
um
santo
pintor
Eines
heiligen
Malers
Pergunta
o
poeta
esquecido
Fragt
der
vergessene
Dichter
Quem
fez
esta
tela
Wer
schuf
diese
Leinwand
De
riquezas
mil
Voller
tausend
Reichtümer
Responde
soberbo
o
campestre
Antwortet
stolz
der
Landmann
Foi
Deus,
foi
o
Mestre
Es
war
Gott,
es
war
der
Meister
Quem
fez
meu
Brasil
Der
mein
Brasilien
schuf
Meu
Brasil,
o
meu
Brasil
Mein
Brasilien,
oh
mein
Brasilien
E
se
vires
poeta
o
vale
Und
siehst
du,
Dichter,
das
Tal
O
vale
do
rio
Das
Tal
des
Flusses
Em
noite
invernosa
In
einer
Winternacht
Em
noite
de
estio
In
einer
Sommernacht
Como
um
chão
de
prata
Wie
ein
Boden
aus
Silber
Riquezas
estranhas
Wundersame
Reichtümer
Espraiando
belezas
Schönheiten
ausbreitend
Por
entre
montanhas
Zwischen
den
Bergen
Que
ficam
e
que
passam
Die
bleiben
und
die
vergehen
Em
terras
tão
boas
In
so
guten
Ländern
Pernambuco,
Sergipe
Pernambuco,
Sergipe
Majestosa
Alagoas
Majestätisches
Alagoas
E
a
Bahia
lendária
Und
das
sagenhafte
Bahia
Das
mil
catedrais
Der
tausend
Kathedralen
Terra
do
ouro
de
Tiradentes
Land
des
Goldes
von
Tiradentes
Que
é
Minas
Gerais
Das
ist
Minas
Gerais
Neste
mundo
um
cenário
Auf
dieser
Welt
eine
Szenerie
Tão
rico,
tão
vário
So
reich,
so
vielfältig
E
com
tanto
esplendor
Und
mit
solcher
Pracht
Nos
montes
Auf
den
Bergen
Onde
jorram
as
fontes
Wo
die
Quellen
sprudeln
Que
quadro
sublime
Welch
erhabenes
Bild
De
um
santo
pintor
Eines
heiligen
Malers
Pergunta
o
poeta
esquecido
Fragt
der
vergessene
Dichter
Quem
fez
esta
tela
Wer
schuf
diese
Leinwand
De
riquezas
mil
Voller
tausend
Reichtümer
Responde
soberbo
o
campestre
Antwortet
stolz
der
Landmann
Foi
Deus,
foi
o
Mestre
Es
war
Gott,
es
war
der
Meister
Quem
fez
meu
Brasil
Der
mein
Brasilien
schuf
Meu
Brasil,
o
meu
Brasil
Mein
Brasilien,
oh
mein
Brasilien
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Angenor De Oliveira, Carlos Cachaca
Attention! Feel free to leave feedback.