Lyrics and translation Cartoon Band - I bambini fanno oh
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I bambini fanno oh
Дети делают "ах"
Quando
i
bambini
fanno
"oh"
Когда
дети
делают
"ах"
C'è
un
topolino
Там
появляется
мышонок
Mentre
i
bambini
fanno
"oh"
Пока
дети
делают
"ах"
C'è
un
cagnolino
Появляется
щенок
Se
c'è
una
cosa
che
ora
so
Если
есть
что-то,
что
я
сейчас
знаю
Ma
che
mai
più
io
rivedrò
Но
что
я
больше
никогда
не
увижу
È
un
lupo
nero
che
dà
un
bacino
Это
чёрный
волк,
который
целует
Tutti
i
bambini
fanno
"oh"
Все
дети
делают
"ах"
Dammi
la
mano,
perché
mi
lasci
solo?
Дай
мне
руку,
почему
ты
оставляешь
меня
одного?
Sai
che
da
soli
non
si
può
Знай,
что
в
одиночку
ничего
не
сделаешь
Senza
qualcuno,
nessuno
può
diventare
un
uomo
Без
кого-то
никто
не
может
стать
человеком
Per
una
bambola
o
un
robot-bot-bot
С
куклой
или
роботом-бот-бот
Magari
litigano
un
po'
Они
могут
немного
поссориться
Ma
col
ditino
ad
alta
voce
Но
поднятым
пальцем
вслух
Almeno
loro,
eh,
fanno
la
pace
По
крайней
мере
они,
эй,
мирятся
Così
ogni
cosa
è
nuova
e
una
sorpresa
Итак,
всё
новое
и
удивительное
Proprio
quando
piove
Именно
когда
идёт
дождь
I
bambini
fanno
"oh"
Дети
делают
"ах"
Guarda
la
pioggia
Посмотри
на
дождь
Quando
i
bambini
fanno
"oh"
Когда
дети
делают
"ах"
Che
meraviglia,
che
meraviglia
Какая
красота,
какая
красота
Ma
che
scemo
vedi,
però,
però
Но
какой
же
ты
дурачок,
однако,
однако
E
mi
vergogno
un
po'
И
мне
немного
стыдно
Perché
non
so
più
fare
"oh"
Потому
что
я
больше
не
умею
делать
"ах"
E
fare
tutto
come
mi
piglia
И
делать
всё
так,
как
мне
вздумается
Perché
i
bambini
non
hanno
peli
Потому
что
у
детей
нет
волос
Né
sulla
pancia,
né
sulla
lingua
Ни
на
животе,
ни
на
языке
I
bambini
sono
molto
indiscreti
Дети
очень
любопытны
Hanno
tanti
segreti,
come
i
poeti
У
них
много
секретов,
как
у
поэтов
I
bambini
volan
la
fantasia
e
anche
qualche
bugia
Дети
летают
в
своём
воображении,
а
также
лгут-лгут-лгут
O
mamma
mia,
bada
О,
мама,
смотри
Ma
ogni
cosa
è
chiara
e
trasparente
Но
всё
ясное
и
прозрачное
Che
quando
un
grande
piange
Что
когда
взрослый
плачет
I
bambini
fanno
"oh"
Дети
делают
"ах"
"Ti
sei
fatto
la
bua,
è
colpa
tua"
"Ты
ушибся,
сам
виноват"
Quando
i
bambini
fanno
"oh"
Когда
дети
делают
"ах"
Che
meraviglia,
che
meraviglia
Какая
красота,
какая
красота
Ma
che
scemo
vedi,
però,
però
Но
какой
же
ты
дурачок,
однако,
однако
E
mi
vergogno
un
po'
И
мне
немного
стыдно
Perché
non
so
più
fare
"oh"
Потому
что
я
больше
не
умею
делать
"ах"
Non
so
più
andare
sull'altalena
Я
больше
не
умею
качаться
на
качелях
Di
un
fil
di
lana
non
so
più
fare
una
collana
Из
шерстяной
нитки
я
больше
не
умею
делать
бусы
La,
la-la,
la-la
Ла,
ла-ла,
ла-ла
La,
la-la-la,
la,
la-la-la
Ла,
ла-ла-ла,
ла,
ла-ла-ла
Finché
i
cretini
fanno,
finché
i
cretini
fanno
Пока
идиоты
делают,
пока
идиоты
делают
Finché
i
cretini
fanno
"boh"
Пока
идиоты
делают
"пф"
Tutto
resta
uguale
Всё
остаётся
по-прежнему
Ma
se
i
bambini
fanno
"oh"
Но
если
дети
делают
"ах"
Basta
la
vocale
Достаточно
гласной
Io
mi
vergogno
un
po'
Мне
немного
стыдно
Invece
i
grandi
fanno
"no"
А
взрослые
делают
"нет"
Io
chiedo
asilo,
io
chiedo
asilo
Я
прошу
убежища,
я
прошу
убежища
Come
i
leoni
io
voglio
andare
a
gattoni
Как
львы,
я
хочу
ползать
на
четвереньках
E
ognuno
è
perfetto,
uguale
il
colore
И
каждый
идеален,
будь
он
любого
цвета
Evviva
i
pazzi
che
hanno
capito
cos'è
l'amore
Ура
сумасшедшим,
которые
поняли,
что
такое
любовь
È
tutto
un
fumetto
di
strane
parole
Это
целый
комикс
из
странных
слов
Che
io
non
ho
letto
Который
я
не
читал
Voglio
tornare
a
fare
"oh"
Я
хочу
снова
делать
"ах"
(Voglio
tornare
a
fare
"oh")
(Я
хочу
снова
делать
"ах")
Perché
i
bambini
non
hanno
peli
Потому
что
у
детей
нет
волос
Né
sulla
pancia,
né
sulla
lingua
Ни
на
животе,
ни
на
языке
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.