Cartoon Band - L'alba verrà - Da ''Aida degli alberi'' - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Cartoon Band - L'alba verrà - Da ''Aida degli alberi''




Vivrò dei giorni
Я буду жить несколько дней
Che non vivrai
Что не проживешь
Vedrò tramonti
Я увижу закаты
Che non vedrai
Что вы не увидите
Perché il destino
Почему судьба
Ci dice no
Это говорит нам нет
E adesso che vai via
И теперь, когда ты уходишь
È intensa nostalgia
Это интенсивная ностальгия
Di me, di te, ancora insieme
Обо мне, о тебе, еще вместе
Dirò parole (fa già più freddo qui)
Скажу словами (здесь уже холоднее)
Che non dirai (si spegne in gola un sì)
Что не скажешь (уходит в горло да)
Farò le cose (ora che non so, non so)
Я буду делать вещи (теперь, когда я не знаю, я не знаю)
Che non farai (fermarti qui)
Что вы не будете (останавливаться здесь)
È la mia vita che va così (io senza te, è questa la realtà)
Это моя жизнь, которая идет так без тебя, это реальность)
Ma porterò con me l'intensa nostalgia (tu senza me)
Но я возьму с собой интенсивную ностальгию (вы без меня)
Ancora insieme (di me e di te ancora insieme)
Все еще вместе нас с тобой все еще вместе)
Che sarà di te? (vedrai tornerò)
Что будет с тобой? (вы увидите, я вернусь)
Il cuore è neve (ti riscalderò)
Сердце-снег (согрею тебя)
Nei miei pensieri (sarai dentro me)
В моих мыслях (ты будешь внутри меня)
Da qui a domani (nel cielo più blu)
Отсюда и до завтра голубом небе)
Che sarà di te? (vedrai tornerò)
Что будет с тобой? (вы увидите, я вернусь)
Il cuore è neve (ti riscalderò)
Сердце-снег (согрею тебя)
Nei miei pensieri (sarai dentro me)
В моих мыслях (ты будешь внутри меня)
Da qui a domani (nel cielo più blu)
Отсюда и до завтра голубом небе)
Che sarà di te? (vedrai tornerò)
Что будет с тобой? (вы увидите, я вернусь)
Il cuore è neve (ti riscalderò)
Сердце-снег (согрею тебя)
Nei miei pensieri
В моих мыслях
Non ha pietà del mio soffrir
Он не жалеет о моем страдании






Attention! Feel free to leave feedback.