Lyrics and translation Cartoon Band - Quarantaquattro gatti
Nella
cantina
di
un
palazzone
В
подвале
здания
Tutti
i
gattini
senza
padrone
Все
котята
без
хозяина
Organizzarono
una
riunione
Они
организовали
собрание
Per
precisare
la
situazione.
Чтобы
прояснить
ситуацию.
Quarantaquattro
gatti,
Сорок
четыре
кошки,
In
fila
per
sei
col
resto
di
due,
В
очереди
по
шесть
с
остальными
двумя,
Si
unirono
compatti,
Они
соединились
компактно,
In
fila
per
sei
col
resto
di
due,
В
очереди
по
шесть
с
остальными
двумя,
Coi
baffi
allineati,
С
усами
в
ряд,
In
fila
per
sei
col
resto
di
due,
В
очереди
по
шесть
с
остальными
двумя,
Le
code
attorcigliate,
Скрученные
хвосты,
In
fila
per
sei
col
resto
di
due.
В
очереди
по
шесть
с
остальными
двумя.
Sei
per
sette
quarantadue,
Шесть
на
семь
сорок
два,
Più
due
quarantaquattro!
Плюс
два
сорок
четыре!
Loro
chiedevano
a
tutti
i
bambini,
Они
просили
всех
детей,
Che
sono
amici
di
tutti
i
gattini,
Которые
являются
друзьями
всех
котят,
Un
pasto
al
giorno
e
all'occasione,
Один
прием
пищи
в
день
и
по
случаю,
Poter
dormire
sulle
poltrone!
Спать
в
креслах!
Quarantaquattro
gatti,
Сорок
четыре
кошки,
In
fila
per
sei
col
resto
di
due,
В
очереди
по
шесть
с
остальными
двумя,
Si
unirono
compatti,
Они
соединились
компактно,
In
fila
per
sei
col
resto
di
due,
В
очереди
по
шесть
с
остальными
двумя,
Coi
baffi
allineati,
С
усами
в
ряд,
In
fila
per
sei
col
resto
di
due,
В
очереди
по
шесть
с
остальными
двумя,
Le
code
attorcigliate,
Скрученные
хвосты,
In
fila
per
sei
col
resto
di
due.
В
очереди
по
шесть
с
остальными
двумя.
Sei
per
sette
quarantadue,
Шесть
на
семь
сорок
два,
Più
due
quarantaquattro!
Плюс
два
сорок
четыре!
Naturalmente
tutti
i
bambini
Конечно,
все
дети
Tutte
le
code
potevan
tirare
Все
хвосты
можно
было
тянуть
Ogni
momento
e
a
loro
piacere,
Каждый
момент
и
в
свое
удовольствие,
Con
tutti
quanti
giocherellare.
Со
всеми
возиться.
Quarantaquattro
gatti,
Сорок
четыре
кошки,
In
fila
per
sei
col
resto
di
due,
В
очереди
по
шесть
с
остальными
двумя,
Si
unirono
compatti,
Они
соединились
компактно,
In
fila
per
sei
col
resto
di
due,
В
очереди
по
шесть
с
остальными
двумя,
Coi
baffi
allineati,
С
усами
в
ряд,
In
fila
per
sei
col
resto
di
due,
В
очереди
по
шесть
с
остальными
двумя,
Le
code
attorcigliate,
Скрученные
хвосты,
In
fila
per
sei
col
resto
di
due.
В
очереди
по
шесть
с
остальными
двумя.
Sei
per
sette
quarantadue,
Шесть
на
семь
сорок
два,
Più
due
quarantaquattro!
Плюс
два
сорок
четыре!
Quando
alla
fine
della
riunione
Когда
в
конце
встречи
Fu
definita
la
situazione
Была
определена
ситуация
Andò
in
giardino
tutto
il
plotone
Пошел
в
сад
весь
взвод
Di
quei
gattini
senza
padrone.
О
тех
котятах
без
хозяина.
Quarantaquattro
gatti,
Сорок
четыре
кошки,
In
fila
per
sei
col
resto
di
due,
В
очереди
по
шесть
с
остальными
двумя,
Marciarono
compatti,
Маршировали
компактно,
In
fila
per
sei
col
resto
di
due,
В
очереди
по
шесть
с
остальными
двумя,
Coi
baffi
allineati,
С
усами
в
ряд,
In
fila
per
sei
col
resto
di
due,
В
очереди
по
шесть
с
остальными
двумя,
Le
code
dritte
dritte,
Прямые
прямые
хвосты,
In
fila
per
sei
col
resto
di
due.
В
очереди
по
шесть
с
остальными
двумя.
Quarantaquattro
44
gatti,
Сорок
четыре
44
кошки,
In
fila
per
sei
col
resto
di
due,
В
очереди
по
шесть
с
остальными
двумя,
Marciarono
compatti,
Маршировали
компактно,
In
fila
per
sei
col
resto
di
due,
В
очереди
по
шесть
с
остальными
двумя,
Coi
baffi
allineati,
С
усами
в
ряд,
In
fila
per
sei
col
resto
di
due,
В
очереди
по
шесть
с
остальными
двумя,
Le
code
attrorcigliate,
Закрученные
хвосты,
In
fila
per
sei
col
resto
di
due,
В
очереди
по
шесть
с
остальными
двумя,
Col
resto
di
due.
Остальные
двое.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.