Cartoon Band - Quarantaquattro gatti - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Cartoon Band - Quarantaquattro gatti




Nella cantina di un palazzone
В подвале здания
Tutti i gattini senza padrone
Все котята без хозяина
Organizzarono una riunione
Они организовали собрание
Per precisare la situazione.
Чтобы прояснить ситуацию.
Quarantaquattro gatti,
Сорок четыре кошки,
In fila per sei col resto di due,
В очереди по шесть с остальными двумя,
Si unirono compatti,
Они соединились компактно,
In fila per sei col resto di due,
В очереди по шесть с остальными двумя,
Coi baffi allineati,
С усами в ряд,
In fila per sei col resto di due,
В очереди по шесть с остальными двумя,
Le code attorcigliate,
Скрученные хвосты,
In fila per sei col resto di due.
В очереди по шесть с остальными двумя.
Sei per sette quarantadue,
Шесть на семь сорок два,
Più due quarantaquattro!
Плюс два сорок четыре!
Loro chiedevano a tutti i bambini,
Они просили всех детей,
Che sono amici di tutti i gattini,
Которые являются друзьями всех котят,
Un pasto al giorno e all'occasione,
Один прием пищи в день и по случаю,
Poter dormire sulle poltrone!
Спать в креслах!
Quarantaquattro gatti,
Сорок четыре кошки,
In fila per sei col resto di due,
В очереди по шесть с остальными двумя,
Si unirono compatti,
Они соединились компактно,
In fila per sei col resto di due,
В очереди по шесть с остальными двумя,
Coi baffi allineati,
С усами в ряд,
In fila per sei col resto di due,
В очереди по шесть с остальными двумя,
Le code attorcigliate,
Скрученные хвосты,
In fila per sei col resto di due.
В очереди по шесть с остальными двумя.
Sei per sette quarantadue,
Шесть на семь сорок два,
Più due quarantaquattro!
Плюс два сорок четыре!
Naturalmente tutti i bambini
Конечно, все дети
Tutte le code potevan tirare
Все хвосты можно было тянуть
Ogni momento e a loro piacere,
Каждый момент и в свое удовольствие,
Con tutti quanti giocherellare.
Со всеми возиться.
Quarantaquattro gatti,
Сорок четыре кошки,
In fila per sei col resto di due,
В очереди по шесть с остальными двумя,
Si unirono compatti,
Они соединились компактно,
In fila per sei col resto di due,
В очереди по шесть с остальными двумя,
Coi baffi allineati,
С усами в ряд,
In fila per sei col resto di due,
В очереди по шесть с остальными двумя,
Le code attorcigliate,
Скрученные хвосты,
In fila per sei col resto di due.
В очереди по шесть с остальными двумя.
Sei per sette quarantadue,
Шесть на семь сорок два,
Più due quarantaquattro!
Плюс два сорок четыре!
Quando alla fine della riunione
Когда в конце встречи
Fu definita la situazione
Была определена ситуация
Andò in giardino tutto il plotone
Пошел в сад весь взвод
Di quei gattini senza padrone.
О тех котятах без хозяина.
Quarantaquattro gatti,
Сорок четыре кошки,
In fila per sei col resto di due,
В очереди по шесть с остальными двумя,
Marciarono compatti,
Маршировали компактно,
In fila per sei col resto di due,
В очереди по шесть с остальными двумя,
Coi baffi allineati,
С усами в ряд,
In fila per sei col resto di due,
В очереди по шесть с остальными двумя,
Le code dritte dritte,
Прямые прямые хвосты,
In fila per sei col resto di due.
В очереди по шесть с остальными двумя.
Quarantaquattro 44 gatti,
Сорок четыре 44 кошки,
In fila per sei col resto di due,
В очереди по шесть с остальными двумя,
Marciarono compatti,
Маршировали компактно,
In fila per sei col resto di due,
В очереди по шесть с остальными двумя,
Coi baffi allineati,
С усами в ряд,
In fila per sei col resto di due,
В очереди по шесть с остальными двумя,
Le code attrorcigliate,
Закрученные хвосты,
In fila per sei col resto di due,
В очереди по шесть с остальными двумя,
Col resto di due.
Остальные двое.






Attention! Feel free to leave feedback.