Made Me Feel -
Cartoon
translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Made Me Feel
Ließ Mich Fühlen
Brought
you
to
the
station,
couldn't
hold
you
back
Brachte
dich
zum
Bahnhof,
konnte
dich
nicht
zurückhalten
Feeling
trains
in
motion
pushed
me
back
to
black
Fühlte
Züge
in
Bewegung,
stieß
mich
zurück
ins
Schwarze
Waiting
on
the
phone
you
left
me
all
alone
Wartete
auf
den
Anruf,
du
ließest
mich
ganz
allein
And
I
know
I
should've
mentioned
how
my
Und
ich
weiß,
ich
hätte
erwähnen
sollen,
wie
mein
Heart
and
my
contention
for
the
right
to
be
Herz
und
mein
Bestreben,
das
Recht
zu
haben,
The
stronger
one
Der
Stärkere
zu
sein
The
smarter
one
Der
Klügere
zu
sein
But
it
wouldn't
even
matter
Aber
es
hätte
keine
Rolle
gespielt
Cause
between
us
things
were
scattered
Denn
zwischen
uns
waren
die
Dinge
zerstreut
And
the
stitches
would've
hurt
no
matter
Und
die
Stiche
hätten
wehgetan,
egal
What
we
did,
what
we
did
Was
wir
taten,
was
wir
taten
It
doesn't
even
matter
Es
spielt
keine
Rolle
How
much
you
mean
to
me
Wie
viel
du
mir
bedeutest
The
only
thing
that
matters
Das
Einzige,
was
zählt
Is
how
you
made
me
feel
Ist,
wie
du
mich
fühlen
ließest
It
doesn't
even
matter
Es
spielt
keine
Rolle
How
much
you
mean
to
me
Wie
viel
du
mir
bedeutest
The
only
thing
that
matter
Das
Einzige,
was
zählt
Is
how
you
made
me
feel
Ist,
wie
du
mich
fühlen
ließest
It
doesn't
even
matter
Es
spielt
keine
Rolle
How
much
you
mean
to
me
Wie
viel
du
mir
bedeutest
The
only
thing
that
matter
Das
Einzige,
was
zählt
Is
how
you
made
me
feel
Ist,
wie
du
mich
fühlen
ließest
It
doesn't
even
matter
Es
spielt
keine
Rolle
How
much
you
mean
to
me
Wie
viel
du
mir
bedeutest
The
only
thing
that
matter
Das
Einzige,
was
zählt
Is
how
you
made
me
feel
Ist,
wie
du
mich
fühlen
ließest
And
I
know
I
should've
mentioned
how
my
Und
ich
weiß,
ich
hätte
erwähnen
sollen,
wie
mein
Heart
and
my
contention
for
the
right
to
be
Herz
und
mein
Bestreben,
das
Recht
zu
haben,
The
stronger
one
Der
Stärkere
zu
sein
The
smarter
one
Der
Klügere
zu
sein
But
it
wouldn't
even
matter
Aber
es
hätte
keine
Rolle
gespielt
Cause
between
us
things
were
scattered
Denn
zwischen
uns
waren
die
Dinge
zerstreut
And
the
stitches
would've
hurt
no
matter
Und
die
Stiche
hätten
wehgetan,
egal
What
we
did,
what
we
did
Was
wir
taten,
was
wir
taten
It
doesn't
even
matter
Es
spielt
keine
Rolle
How
much
you
mean
to
me
Wie
viel
du
mir
bedeutest
The
only
thing
that
matter
Das
Einzige,
was
zählt
Is
how
you
made
me
feel
Ist,
wie
du
mich
fühlen
ließest
It
doesn't
even
matter
Es
spielt
keine
Rolle
How
much
you
mean
to
me
Wie
viel
du
mir
bedeutest
The
only
thing
that
matter
Das
Einzige,
was
zählt
Is
how
you
made
me
feel
Ist,
wie
du
mich
fühlen
ließest
It
doesn't
even
matter
Es
spielt
keine
Rolle
How
much
you
mean
to
me
Wie
viel
du
mir
bedeutest
The
only
thing
that
matter
Das
Einzige,
was
zählt
Is
how
you
made
me
feel
Ist,
wie
du
mich
fühlen
ließest
It
doesn't
even
matter
Es
spielt
keine
Rolle
How
much
you
mean
to
me
Wie
viel
du
mir
bedeutest
The
only
thing
that
matter
Das
Einzige,
was
zählt
Is
how
you
made
me
feel
Ist,
wie
du
mich
fühlen
ließest
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hugo Martin Maasikas, Kristel Aaslaid, Karl-kristjan Kingi, Joosep Jaervesaar, Rauno Pella
Attention! Feel free to leave feedback.