Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Think Awhile
Denk eine Weile
I'm
tired
of
hearin'
everything
you
say
Ich
hab
genug
von
allem,
was
du
sagst
It's
rolling
off
your
tongue
across
my
face
Es
läuft
von
deiner
Zunge
über
mein
Gesicht
It
seems
the
time
to
leave
Es
scheint,
Zeit
zu
gehen
It
seems
we
tried
Es
scheint,
wir
haben
es
versucht
What's
the
use
in
talking?
Wozu
noch
reden?
I
think
I'm
gonna
go
for
a
walk
and
think
Ich
glaub,
ich
geh
spazieren
und
denk'
And
think
awhile
Und
denk'
eine
Weile
You
know
my
love
is
real,
it's
not
your
game
Du
weißt,
meine
Liebe
ist
echt,
kein
Spiel
An
honest
feather
tickling
at
your
fate
Eine
ehrliche
Feder,
die
dein
Schicksal
kitzelt
I
told
you
I
would
leave
Ich
sagte
dir,
ich
würde
gehen
I
even
cried
Ich
hab
sogar
geweint
Did
you
think
that
I
was
joking?
Hast
du
gedacht,
ich
mach
nur
Spaß?
I
think
I'm
gonna
go
for
a
smoke
and
think
Ich
glaub,
ich
rauch
eine
Zigarette
und
denk'
And
think
awhile
Und
denk'
eine
Weile
Don't
raise
your
voice
to
me
Heb
nicht
deine
Stimme
zu
mir
Cause
you
know
you
lost
that
right
a
long
Du
weißt,
du
hast
dieses
Recht
vor
langer
If
I
could
make
you
believe
Wenn
ich
dich
nur
überzeugen
könnte
And
trust
me
Und
mir
vertraust
What's
the
use
in
trusting?
Wozu
noch
vertrauen?
I
think
I'm
gonna
catch
the
last
bus
and
think
Ich
glaub,
ich
nehm
den
letzten
Bus
und
denk'
And
think
awhile
Und
denk'
eine
Weile
And
think
awhile
Und
denk'
eine
Weile
And
think
awhile
Und
denk'
eine
Weile
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Robert Brothers
Attention! Feel free to leave feedback.