Cas Haley - La Dah - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Cas Haley - La Dah




La Dah
Ля-ля
I went a dreamin′ and I (took a week for today)?
Мне приснилось, и я (неделю ждал сегодняшнего дня)?
Talk stories with my Grandmother
Говорил с бабушкой,
Matty, had a lot of deep things to say
Мэтти, у нее было много глубоких мыслей.
You were a shy boy, no you never knew what you had
Ты был застенчивым мальчиком, ты и не знал, что у тебя есть,
To many lessons kept and bottled up in your selfish Dad
Слишком много уроков, хранимых и запертых в твоем эгоистичном отце.
La Dah, La Dah, La Dah, La dah da si dah
Ля-ля, Ля-ля, Ля-ля, Ля-ля-ля си ля
La Dah, La Dah, La Dah, La dah da si dah
Ля-ля, Ля-ля, Ля-ля, Ля-ля-ля си ля
It's all okay son cause the fact of the matter is
Все в порядке, сынок, потому что на самом деле
You′ve got a chance to bless the whole
У тебя есть шанс благословить весь
World despite the things you never did
Мир, несмотря на то, что ты никогда не делал.
Find your forgiveness and you put it in a paper bag
Найди свое прощение и положи его в бумажный пакет,
Put all your love deep from your
Вложи всю свою любовь из глубины своего
Heart and give it to your lonesome Dad
Сердца и отдай ее своему одинокому отцу.
La Dah, La Dah, La Dah, La dah da si dah
Ля-ля, Ля-ля, Ля-ля, Ля-ля-ля си ля
La Dah, La Dah, La Dah, La dah da si dah
Ля-ля, Ля-ля, Ля-ля, Ля-ля-ля си ля
I went a dreamin' and I (took a week for today)?
Мне приснилось, и я (неделю ждал сегодняшнего дня)?
Talked stories with my grandma, had a lot of good things to say
Разговаривал с бабушкой, у нее было много хорошего, что сказать.
Oh this life you'll be given, it′s oh so rare
О, эта жизнь, которая тебе дана, она такая редкая,
All the love on the line, is the proof far as I can tell
Вся любовь на кону - вот доказательство, насколько я могу судить.
La Dah, La Dah, La Dah, La dah da si dah
Ля-ля, Ля-ля, Ля-ля, Ля-ля-ля си ля
La Dah, La Dah, La Dah, La dah da si dah
Ля-ля, Ля-ля, Ля-ля, Ля-ля-ля си ля
What was I thinkin′ when I took you out of the box
О чем я думал, когда вытащил тебя из коробки?






Attention! Feel free to leave feedback.