Lyrhub
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
#
Search
Register
Login
Home
Casa del Vento
Figli della montagna
Translation in Russian
Casa del Vento
-
Figli della montagna
Lyrics and translation Casa del Vento - Figli della montagna
Copy lyrics
Copy translation
Figli della montagna
Дети гор
Senti
che
fischia
il
vento
Слышишь,
как
свистит
ветер?
Madre
devo
partire
Мама,
я
должен
уйти.
Chiama
alla
ribellione
Зовёт
к
восстанию,
Chiede
la
libertà.
Требует
свободы.
Dolore
e
distruzione
Боль
и
разрушение
Per
questa
dittatura
Из-за
этой
диктатуры,
La
troppa
umiliazione
Слишком
много
унижения,
Ci
ha
fatto
rivoltare.
Это
заставило
нас
восстать.
Le
botte
e
le
violenze
Побои
и
насилие
Ci
hanno
quasi
spezzato
Чуть
не
сломили
нас,
Vittime
del
ricatto
Жертвы
шантажа
E
della
repressione.
И
репрессий.
Non
far
morire
l'albero
Не
дай
погибнуть
дереву,
Piantato
da
quei
figli
Посаженному
теми
сынами,
Le
vite
che
hanno
dato
Жизни,
которые
они
отдали,
Ci
devono
insegnare
Должны
научить
нас,
Che
tutti
sono
uguali
Что
все
равны,
Culture
ed
opinioni
Культуры
и
мнения.
Figli
di
questo
tempo
Дети
этого
времени,
C'è
ancora
da
lottare.
Предстоит
ещё
бороться.
Figli
della
montagna
Дети
гор,
Stanchi
dell'oppressione
Уставшие
от
угнетения,
Con
meno
di
vent'anni
Не
достигнув
двадцати
лет,
Scelsero
di
lottare
Решили
бороться.
Figli
della
montagna
Дети
гор,
Per
questa
libertà
За
эту
свободу,
Quella
dell'uguaglianza
Свободу
равенства
Nella
diversità.
В
разнообразии.
"La
resistenza
non
è
conclusa.
"Сопротивление
не
закончено.
Ad
opera
dei
vecchi
e
nuovi
partigiani"
Дело
старых
и
новых
партизан."
La
puzza
dei
massacri
Зловоние
убийств,
Delle
carni
bruciate
Запах
горелой
плоти,
Paesi
tra
le
fiamme
Деревни
в
огне,
Le
genti
disperate.
Отчаявшиеся
люди.
Madre
devo
partire
Мама,
я
должен
уйти,
Spero
di
ritornare
Надеюсь
вернуться,
Ma
se
dovrò
morire
Но
если
мне
суждено
умереть,
C'è
chi
continuerà.
Есть
те,
кто
продолжат.
Non
far
morire
l'albero
Не
дай
погибнуть
дереву,
Piantato
da
quei
figli
Посаженному
теми
сынами,
Le
vite
che
hanno
dato
Жизни,
которые
они
отдали,
Ci
devono
insegnare
Должны
научить
нас,
Che
tutti
sono
uguali
Что
все
равны,
Culture
ed
opinioni
Культуры
и
мнения.
Figli
di
questo
tempo
Дети
этого
времени,
C'è
ancora
da
lottare.
Предстоит
ещё
бороться.
Figli
della
montagna
Дети
гор,
Stanchi
dell'oppressione
Уставшие
от
угнетения,
Con
meno
di
vent'anni
Не
достигнув
двадцати
лет,
Scelsero
di
lottare
Решили
бороться.
Figli
della
montagna
Дети
гор,
Per
questa
libertà
За
эту
свободу,
Quella
dell'uguaglianza
Свободу
равенства
Nella
diversità.
В
разнообразии.
Figli
della
montagna
Дети
гор,
Il
vento
fischia
ancora
Ветер
всё
ещё
свистит,
La
nostra
lotta
ora
Наша
борьба
теперь
Con
noi
continuerà.
С
нами
продолжится.
Rate the translation
Ooops
×
Only registered users can rate translations.
Register
Login
Writer(s):
LUCA LANZI
Album
Pane e rose
date of release
17-10-2006
1
Figli della montagna
2
Anarchy in the u.k.
3
Alla corte del re
4
La canzone di carlo
5
Zigani orkestar
6
Genova chiama
7
Treno per galway
8
Pane e rose
9
Hermanos, hermanos!
10
Indios del mondo
11
Terra nella terra
12
Zapata non è morto
13
Il vento dell'odio
More albums
Mare di mezzo
2020
Semi nel vento
2015
Giorni dell'Eden
2012
Giorni dell'Eden
2012
Articolo uno
2009
Al Di Là Degli Alberi
2009
Articolo uno
2009
Il fuoco e la neve
2008
Pane e Rose
2006
all albums
Attention! Feel free to leave feedback.