Casa del Vento - Hermanos, hermanos! - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Casa del Vento - Hermanos, hermanos!




Hermanos, hermanos!
Брат, брат!
Dopo il dolore, la lotta, il sudore
После боли, борьбы, пота
Qualcosa era conquistato
Чего-то достигли
Le ferie, il salario, la contribuzione
Отпуска, зарплаты, взносы
Ci davano la dignità.
Дают нам достоинство.
Ma il padrone è vivo
Но хозяин жив
E sfonda le porte
И выбивает двери
Rialza la testa e morde
Поднимает голову и кусает
Pretende e ricatta
Требует и шантажирует
Di mandarci a casa
Чтобы выгнать нас
E questa è la libertà?
И это ли свобода?
Un vecchio compagno
Старый товарищ
Ormai se n'è andato
Ушел уже
A forza di respirare
Из-за вдыхания
Trent'anni di amianto
Тридцати лет асбеста
Rancore e rimpianto
Обида и сожаление
Per quello che non avrà.
О том, что он не получит.
Ma il padrone è vivo
Но хозяин жив
E chiude le porte
И закрывает двери
Davvero non si commuove
Он не содрогается
Si muove in silenzio
Движется молча
Ha il culo per terra
Его зад на земле
E questa è la libertà?
И это ли свобода?
Hermanos, hermanos!
Брат, брат!
Todos compañeros!
Все товарищи!
Hermanos, hermanos!
Брат, брат!
Por la libertà!
За свободу!
Nella mia città
В моем городе
Puoi solo sperare
Остается только надеяться
Per una truffa interinale
На временную аферу
Se prima davvero
Если раньше у тебя действительно был
Avevi un padrone
Один хозяин
Ora li vedi raddoppiare.
Теперь ты видишь, что они удвоились.
Ma il padrone è vivo
Но хозяин жив
E ascolta alle porte
И подслушивает у дверей
E attento a non protestare
И не смей протестовать
Ci mandano a casa
Они выгоняют нас
Senza alcun motivo
Без всякой причины
E questa è la libertà?
И это ли свобода?
Hermanos, hermanos!
Брат, брат!
Todos compañeros!
Все товарищи!
Hermanos, hermanos!
Брат, брат!
Por la libertà!
За свободу!
Piegati al sopruso
Терпишь произвол
Ricatto sociale
Социальный шантаж
A Roma in tanti
В Риме многие
A manifestare
Вышли на демонстрацию
Le rosse bandiere
Красные флаги
Poesia proletaria
Пролетарская поэзия
Scaldavano
Согревали
Il freddo nell'aria.
Холод в воздухе.
Se il padrone è vivo
Если хозяин жив
E bussa alle porte
И стучится в двери
Di qui noi
Мы здесь
Non ci sposteremo
Больше не сдвинемся
Alziamo la testa
Поднимем головы
Non ci spezzeremo
Мы не сломимся
Vogliamo la libertà!
Мы хотим свободы!
Hermanos, hermanos!
Брат, брат!
Todos compañeros!
Все товарищи!
Hermanos, hermanos!
Брат, брат!
Por la libertà!
За свободу!





Writer(s): LUCA LANZI


Attention! Feel free to leave feedback.