Lyrhub
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
#
Search
Register
Login
Home
Casa del Vento
Hermanos, hermanos!
Translation in Russian
Casa del Vento
-
Hermanos, hermanos!
Lyrics and translation Casa del Vento - Hermanos, hermanos!
Copy lyrics
Copy translation
Hermanos, hermanos!
Брат, брат!
Dopo
il
dolore,
la
lotta,
il
sudore
После
боли,
борьбы,
пота
Qualcosa
era
conquistato
Чего-то
достигли
Le
ferie,
il
salario,
la
contribuzione
Отпуска,
зарплаты,
взносы
Ci
davano
la
dignità.
Дают
нам
достоинство.
Ma
il
padrone
è
vivo
Но
хозяин
жив
E
sfonda
le
porte
И
выбивает
двери
Rialza
la
testa
e
morde
Поднимает
голову
и
кусает
Pretende
e
ricatta
Требует
и
шантажирует
Di
mandarci
a
casa
Чтобы
выгнать
нас
E
questa
è
la
libertà?
И
это
ли
свобода?
Un
vecchio
compagno
Старый
товарищ
Ormai
se
n'è
andato
Ушел
уже
A
forza
di
respirare
Из-за
вдыхания
Trent'anni
di
amianto
Тридцати
лет
асбеста
Rancore
e
rimpianto
Обида
и
сожаление
Per
quello
che
non
avrà.
О
том,
что
он
не
получит.
Ma
il
padrone
è
vivo
Но
хозяин
жив
E
chiude
le
porte
И
закрывает
двери
Davvero
non
si
commuove
Он
не
содрогается
Si
muove
in
silenzio
Движется
молча
Ha
il
culo
per
terra
Его
зад
на
земле
E
questa
è
la
libertà?
И
это
ли
свобода?
Hermanos,
hermanos!
Брат,
брат!
Todos
compañeros!
Все
товарищи!
Hermanos,
hermanos!
Брат,
брат!
Por
la
libertà!
За
свободу!
Nella
mia
città
В
моем
городе
Puoi
solo
sperare
Остается
только
надеяться
Per
una
truffa
interinale
На
временную
аферу
Se
prima
davvero
Если
раньше
у
тебя
действительно
был
Avevi
un
padrone
Один
хозяин
Ora
li
vedi
raddoppiare.
Теперь
ты
видишь,
что
они
удвоились.
Ma
il
padrone
è
vivo
Но
хозяин
жив
E
ascolta
alle
porte
И
подслушивает
у
дверей
E
attento
a
non
protestare
И
не
смей
протестовать
Ci
mandano
a
casa
Они
выгоняют
нас
Senza
alcun
motivo
Без
всякой
причины
E
questa
è
la
libertà?
И
это
ли
свобода?
Hermanos,
hermanos!
Брат,
брат!
Todos
compañeros!
Все
товарищи!
Hermanos,
hermanos!
Брат,
брат!
Por
la
libertà!
За
свободу!
Piegati
al
sopruso
Терпишь
произвол
Ricatto
sociale
Социальный
шантаж
A
Roma
in
tanti
В
Риме
многие
A
manifestare
Вышли
на
демонстрацию
Le
rosse
bandiere
Красные
флаги
Poesia
proletaria
Пролетарская
поэзия
Scaldavano
Согревали
Il
freddo
nell'aria.
Холод
в
воздухе.
Se
il
padrone
è
vivo
Если
хозяин
жив
E
bussa
alle
porte
И
стучится
в
двери
Di
qui
noi
Мы
здесь
Non
ci
sposteremo
Больше
не
сдвинемся
Alziamo
la
testa
Поднимем
головы
Non
ci
spezzeremo
Мы
не
сломимся
Vogliamo
la
libertà!
Мы
хотим
свободы!
Hermanos,
hermanos!
Брат,
брат!
Todos
compañeros!
Все
товарищи!
Hermanos,
hermanos!
Брат,
брат!
Por
la
libertà!
За
свободу!
Rate the translation
Ooops
×
Only registered users can rate translations.
Register
Login
Writer(s):
LUCA LANZI
Album
Pane e rose
date of release
17-10-2006
1
Figli della montagna
2
Anarchy in the u.k.
3
Alla corte del re
4
La canzone di carlo
5
Zigani orkestar
6
Genova chiama
7
Treno per galway
8
Pane e rose
9
Hermanos, hermanos!
10
Indios del mondo
11
Terra nella terra
12
Zapata non è morto
13
Il vento dell'odio
More albums
Mare di mezzo
2020
Semi nel vento
2015
Giorni dell'Eden
2012
Giorni dell'Eden
2012
Articolo uno
2009
Al Di Là Degli Alberi
2009
Articolo uno
2009
Il fuoco e la neve
2008
Pane e Rose
2006
all albums
Attention! Feel free to leave feedback.