Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'assassinio di Pio Borri
Die Ermordung von Pio Borri
Pio
Borri
veniva
da
Arezzo
Pio
Borri
kam
aus
Arezzo
E
appena
finito
il
liceo
Und
kaum
hatte
er
das
Gymnasium
beendet,
Voleva
diventar
dottore
Wollte
er
Arzt
werden,
Si
iscrisse
all'università.
Schrieb
er
sich
an
der
Universität
ein.
Bel
giovane
cordiale
e
gentile
Ein
schöner,
herzlicher
und
freundlicher
junger
Mann,
Per
tutta
la
vita
a
sentire
[Statt]
sein
ganzes
Leben
lang
zu
hören
Credere,
combattere,
obbedire
Glauben,
kämpfen,
gehorchen,
Voleva
la
libertà.
Wollte
er
die
Freiheit.
Così
dopo
l'8
Settembre
So
nach
dem
8.
September
Partito
per
il
Casentino
Aufgebrochen
ins
Casentino,
Nei
boschi
dell'Appennino
In
die
Wälder
des
Apennin,
In
marcia
per
la
libertà.
Im
Marsch
für
die
Freiheit.
Studenti,
operai
e
boscaioli
Studenten,
Arbeiter
und
Holzfäller
Dall'anima
antifascista
Mit
antifaschistischer
Seele,
Che
stanchi
dicevano
basta
Die
müde
sagten:
Genug
Al
Duce
e
al
suo
credo
razzista.
Dem
Duce
und
seinem
rassistischen
Credo.
Così
arrivò
quel
Novembre
So
kam
jener
November,
Tra
i
boschi
da
clandestini
In
den
Wäldern
als
Klandestine,
Le
armi
nei
casolari
Die
Waffen
in
den
Bauernhäusern,
L'aiuto
dei
contadini.
Die
Hilfe
der
Bauern.
Ma
giunse
all'orecchio
fascista
Doch
es
kam
den
Faschisten
zu
Ohren,
Che
c'erano
già
i
partigiani
Dass
es
schon
Partisanen
gab,
Venuti
a
sognare
il
domani
Gekommen,
um
vom
Morgen
zu
träumen,
In
marcia
per
la
libertà.
Im
Marsch
für
die
Freiheit.
La
notte
del
10
Novembre
In
der
Nacht
des
10.
November
Pio
Borri
e
i
suoi
tre
compagni
Gingen
Pio
Borri
und
seine
drei
Kameraden
Andarono
a
Mulin
di
Bucchio
Nach
Mulin
di
Bucchio,
A
prendere
il
cibo
e
le
armi.
Um
Essen
und
Waffen
zu
holen.
Vigliacchi,
nascosti
nell'ombra
Feiglinge,
im
Schatten
versteckt,
Spararono
i
repubblichini
Schossen
die
Republikaner.
Pio
Borri
è
caduto,
assassini
Pio
Borri
ist
gefallen,
Mörder,
Caduto
per
la
libertà.
Gefallen
für
die
Freiheit.
Con
noi
porteremo
il
tuo
nome
Mit
uns
tragen
wir
deinen
Namen,
Va
avanti
la
nostra
speranza
Weiter
geht
unsere
Hoffnung,
Continua
la
resistenza
Weiter
geht
der
Widerstand,
In
marcia
per
la
libertà.
Im
Marsch
für
die
Freiheit.
Pio
Borri
una
notte
a
Novembre
Pio
Borri,
in
einer
Nacht
im
November,
Dal
piombo
fascista
spezzato
Vom
faschistischen
Blei
zerbrochen,
Ma
non
non
ti
abbiamo
scordato
Aber
wir
haben
dich
nicht
vergessen,
In
marcia
per
la
libertà.
Im
Marsch
für
die
Freiheit.
Pio
Borri
è
ancora
in
cammino
Pio
Borri
ist
immer
noch
unterwegs,
Avanti
verso
il
domani
Vorwärts
Richtung
Morgen,
Esempio
per
tanti
ragazzi
Ein
Beispiel
für
viele
junge
Leute,
Che
vogliono
la
libertà.
Die
die
Freiheit
wollen.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luca Lanzi
Attention! Feel free to leave feedback.