Lyrics and translation Casa del Vento - Notte di san severo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Notte di san severo
Ночь в Сан-Северо
L'estate
del
'44
Лето
44-го,
Fu
la
più
calda
di
tutto
il
secolo
Самое
жаркое
за
весь
век,
Perché
vent'anni
di
fame
e
miseria
Двадцать
лет
голода
и
нищеты
Per
le
visioni
in
camicia
nera
Из-за
видений
в
черных
рубашках,
Che
ci
portarono
in
mezzo
a
una
guerra
Что
привели
нас
посреди
войны,
A
cui
ribellarsi
era
cosa
seria
Восстать
против
которой
было
делом
серьезным,
E
la
montagna
fu
madre
И
горы
стали
матерью
Dei
combattenti
bambini.
Юных
бойцов.
Silvestro
era
un
uomo
grande
Сильвестро
был
мужчиной
крепким,
Che
conosceva
espedienti
a
memoria
Знавшим
уловки
наизусть,
Come
un
albero
ed
il
suo
nome
Словно
дерево,
и
имя
его
Non
si
piegava
alle
intemperie
Не
сгибалось
под
ненастьями,
E
così
alle
dittature
Так
же
и
перед
диктатурой
E
alla
propaganda
esaltata
И
восторженной
пропагандой,
Che
assicurava
grandezza
Что
обещала
величие
Dove
grandezza
non
c'era.
Там,
где
величия
не
было.
Ma
i
tedeschi
che
sparavano
Но
немцы,
что
стреляли,
E
gridando
distruggevano
И
с
криками
крушили
всё,
E
le
donne
che
imploravano
И
женщины,
что
умоляли,
I
bambini
che
piangevano
Дети,
что
плакали,
E
le
case
che
bruciavano
И
дома,
что
горели,
Ed
i
fuochi
divampavano
И
пожары,
что
разгорались,
E
le
donne
che
imploravano
И
женщины,
что
умоляли,
I
bambini
che
piangevano.
Дети,
что
плакали.
Noi,
saremo
soli
Мы
будем
одни,
A
portare
la
croce
e
la
storia
Нести
крест
и
историю,
Noi,
saremo
soli
Мы
будем
одни,
Contro
uomini
senza
memoria.
Против
людей
без
памяти.
Quella
notte
a
San
Severo
Той
ночью
в
Сан-Северо
Si
aspettava
una
rappresaglia
Ожидали
расправы,
Silvestro
impaurito
Сильвестро,
испугавшись,
Non
stette
a
pensare
Не
стал
раздумывать,
Con
sua
moglie
e
i
suoi
otto
figli
С
женой
и
восемью
детьми
Lasciò
il
paese
e
la
casa
Покинул
деревню
и
дом,
Per
passare
la
notte
Чтобы
провести
ночь
Nella
boscaglia.
В
чаще
леса.
La
notte
passò
in
fretta
Ночь
прошла
быстро,
Tra
il
freddo
e
qualche
favola
В
холоде
и
сказках,
Ma
sembrò
la
più
bella
di
tutte
Но
показалась
прекрасней
всех,
Col
suo
cielo
d'estate
С
её
летним
небом,
Non
si
sentì
alcun
rumore
Не
было
слышно
ни
звука
Dal
paese
lasciato
Из
покинутой
деревни,
Silvestro
decise
che
sarebbe
tornato.
Сильвестро
решил
вернуться.
Ma
i
tedeschi
li
aspettavano
Но
немцы
ждали
их,
Ed
i
padri
catturarono
И
отцов
схватили,
E
le
donne
che
imploravano
И
женщины,
что
умоляли,
I
bambini
che
piangevano
Дети,
что
плакали,
E
nel
bosco
li
portarono
В
лес
их
увели,
E
poi
dopo
li
bendarono
И
завязали
им
глаза,
E
da
bestie
fucilarono
Как
зверей
расстреляли,
Venti
padri
che
morivano.
Двадцать
отцов
умирали.
Noi,
saremo
soli
Мы
будем
одни,
A
portare
la
croce
e
la
storia
Нести
крест
и
историю,
Noi,
saremo
soli
Мы
будем
одни,
Contro
uomini
senza
memoria...
Против
людей
без
памяти...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luca Lanzi
Attention! Feel free to leave feedback.