Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Treno per galway
Zug nach Galway
Correvano
gli
anni
Die
Jahre
vergingen
Al
tempo
del
treno
per
Galway
Zur
Zeit
des
Zugs
nach
Galway
Con
le
tasche
vuote
Mit
leeren
Taschen
Riempite
soltanto
dai
sogni.
Gefüllt
nur
mit
Träumen.
Tenevo
al
mio
fianco
Ich
hatte
an
meiner
Seite
Le
storie,
gli
amici
e
i
tuoi
occhi
Die
Geschichten,
die
Freunde
und
deine
Augen
Dormivano
cullati
Sie
schliefen,
eingelullt
Dal
treno
per
Galway.
Vom
Zug
nach
Galway.
E
il
treno
sbuffava
sui
sogni
Und
der
Zug
schnaufte
über
die
Träume
E
sulle
passioni
Und
über
die
Leidenschaften
Scoprivo
la
terra,
le
idee
Ich
entdeckte
das
Land,
die
Ideen
E
le
rivoluzioni.
Und
die
Revolutionen.
Ma
un
giorno
la
terra
finiva
Aber
eines
Tages
endete
das
Land
E
rimasi
incantato
Und
ich
war
verzaubert
Il
senso
della
libertà
Das
Gefühl
der
Freiheit
Nel
mare
infinito.
Im
unendlichen
Meer.
Il
treno
per
Galway
Der
Zug
nach
Galway
Tra
nuvole
e
pioggia
Zwischen
Wolken
und
Regen
Ha
visto
svanire
i
ricordi
Sah
die
Erinnerungen
schwinden
Mi
son
trovato
a
parlare
da
solo
Ich
ertappte
mich
dabei,
wie
ich
allein
sprach
Cercando
il
treno
per
Galway.
Auf
der
Suche
nach
dem
Zug
nach
Galway.
Ragazze
ubriache
ballavano
Betrunkene
Mädchen
tanzten
Dentro
i
pub
di
Galway
In
den
Pubs
von
Galway
Leggevo
le
storie
di
Doyle
Ich
las
die
Geschichten
von
Doyle
Di
Yeats
e
di
Joyce.
Von
Yeats
und
von
Joyce.
Ma
quando
un
mattino
d'inverno
Aber
als
ich
an
einem
Wintermorgen
Mi
sono
specchiato
In
den
Spiegel
sah
Ho
visto
diec'anni
passare
Sah
ich
zehn
Jahre
vergehen
E
un
sogno
sparito.
Und
einen
verschwundenen
Traum.
Il
treno
per
Galway
Der
Zug
nach
Galway
Tagliava
l'Europa
Schnitt
durch
Europa
Per
Londra
il
Galles
e
il
mare
Nach
London,
Wales
und
zum
Meer
Dormivo
tra
il
cielo
di
mille
stazioni
Ich
schlief
unter
dem
Himmel
von
tausend
Bahnhöfen
Di
un
tempo
che
non
tornerà.
Einer
Zeit,
die
nicht
wiederkehren
wird.
Il
treno
per
Galway
correva
Der
Zug
nach
Galway
raste
Toccava
la
terra
da
conquistare
Berührte
das
zu
erobernde
Land
Fermava
il
mio
tempo
Hielt
meine
Zeit
an
Gli
splendidi
giorni
Die
wundervollen
Tage
Qualcosa
da
ricordare.
Etwas
zum
Erinnern.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luca Lanzi
Attention! Feel free to leave feedback.