Casadilego - MILLEPIANI - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Casadilego - MILLEPIANI




MILLEPIANI
МНОГОЭТАЖКИ
Pensa se non fosse niente per sempre
Подумай, что если бы ничего не было вечно
I might not deserve it, but there's nothing better
Возможно, я этого не заслуживаю, но нет ничего лучше
Suona come ciao, hai detto mille cose, basta
Это звучит как прощание, ты сказал много чего, хватит
È come fossimo appesi a un filo
Это как будто мы висим на волоске
Filo di un tram, filo di vento
Волоске трамвая, волоске ветра
Succede ancora, ancora, il cuore falò
Это снова и снова происходит, сердце словно костер
Che in mente ho mille piani come Willow Ridge a New York
И в голове у меня бесчисленное множество планов, как в районе Willow Ridge в Нью-Йорке
Non lo so se
Я не знаю
Tutto quello che dico rimane tra noi o la strada lo sa
Все, что я говорю, останется ли между нами, или улица узнает об этом
Questa stanza lo sa
Эта комната знает об этом
Non lo so se ci perdiamo stavolta
Я не знаю, потеряемся ли мы на этот раз
E riusciamo a trovare il sentiero di casa
И сумеем ли найти дорогу домой
Forse tornerò a casa
Может быть, я вернусь домой
Dovе sei tu
Где ты
Sono i voli di notte se perderò il sonno
Это ночные рейсы, если я потеряю сон
È che tu
Это потому что ты
Sei quei voli di notte, ma hai fermato il tempo
Это ночные рейсы, но ты остановил время
Sei tu, senza dargli nemmeno quel poco di senso
Это ты, даже если это и не имеет особого смысла
Sei tu, tu
Это ты, ты
Canti carillon come nessuno guardasse
Ты поешь песенку, как будто никто не смотрит
I might not deserve it, but there's nothing better
Возможно, я этого не заслуживаю, но нет ничего лучше
Senza dire ciao, swing-around in giro e basta
Не сказав "прощай", просто болтаешься и все
Non lo so se ci perdiamo stavolta
Я не знаю, потеряемся ли мы на этот раз
E riusciamo a trovare il sentiero di casa
И сумеем ли найти дорогу домой
Forse tornerò a casa
Может быть, я вернусь домой
Dovе sei tu
Где ты
Sono i voli di notte se perderò il sonno
Это ночные рейсы, если я потеряю сон
È che tu
Это потому что ты
Sei quei voli di notte, ma hai fermato il tempo
Это ночные рейсы, но ты остановил время
Sei tu, senza dargli nemmeno quel poco di senso
Это ты, даже если это и не имеет особого смысла
Sei tu, tu
Это ты, ты
Sotto le luci dove camminiamo
Под фонарями, где мы гуляем
Re: Stacks e You need me alla radio
Re: Stacks и You need me играют по радио
Hai, ha-hai perso tutto anche se non è vero
Ты, ха-хай потерял все, хотя это не так
Infatti hai tutto in tasca e in testa non sai più chi sei (chi sei)
Ведь у тебя все в кармане, а в голове ты больше не знаешь, кто ты (кто ты)
Tu chi sei? (tu chi sei?)
Кто ты? (кто ты?)
Tu chi sei?
Кто ты?
Tu chi sei? (tu chi sei?)
Кто ты? (кто ты?)
Dovе sei tu
Где ты
Sono i voli di notte se perderò il sonno
Это ночные рейсы, если я потеряю сон
È che tu
Это потому что ты
Sei quei voli di notte, ma hai fermato il tempo
Это ночные рейсы, но ты остановил время
Sei tu, senza dargli nemmeno quel poco di senso
Это ты, даже если это и не имеет особого смысла
Sei tu, tu
Это ты, ты





Writer(s): Elisa Coclite, Julien Boverod


Attention! Feel free to leave feedback.