Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Go BestFriend 2.0
Go BestFriend 2.0
I
don't
know
what
it
is
Ich
weiß
nicht,
was
es
ist
But,
this
2X
music
Aber
diese
2X-Musik
Just
does
something
to
me
Macht
einfach
etwas
mit
mir
We
in
the
club
goin'
dumb
(goin'
dumb)
Wir
sind
im
Club,
machen
uns
locker
(machen
locker)
All
those
freaks,
tell
'em
come
(tell
'em
come)
Alle
Freaks,
sagt
ihnen,
sie
sollen
kommen
(sagt
kommen)
Girl,
I
sing
that
song
"Don't
Run"
(don't
run)
Mädchen,
ich
singe
das
Lied
"Lauf
nicht
weg"
(lauf
nicht)
You-you-you,
want
a
shot,
take
some
(take
some)
Du-du-du,
willst
einen
Shot,
nimm
dir
(nimm
dir)
Baby
girl,
where
your
man
at?
(Where
your
man
at?)
Babygirl,
wo
ist
dein
Mann?
(Wo
ist
dein
Mann?)
Please
tell
me,
where
your
friends
at?
(Where
your
friend?)
Sag
mir,
wo
sind
deine
Freundinnen?
(Wo
deine
Freundin?)
Oh,
you
alone?
Fuck
your
friends
then
(ah)
Oh,
du
bist
allein?
Vergiss
deine
Freundinnen
(ah)
'Cause
I
was
lookin'
for
a
best
friend
Weil
ich
nach
einer
besten
Freundin
suchte
Get
it,
get
it,
go
best
friend
Hol
es,
hol
es,
los
beste
Freundin
Get
it,
get
it,
go
best
friend
Hol
es,
hol
es,
los
beste
Freundin
Get
it,
get
it,
go
best
friend
Hol
es,
hol
es,
los
beste
Freundin
Get
it,
get
it,
go
best
friend
Hol
es,
hol
es,
los
beste
Freundin
Comin'
in
the
club
with
me,
you
walk
right
inside
the
spot
Kommst
mit
mir
in
den
Club,
gehst
direkt
rein
But,
then
you
gotta
drop
it
like
it's
hot
Aber
dann
musst
du
es
fallen
lassen,
als
wäre
es
heiß
So,
show
me
your
little
dance
moves
Zeig
mir
deine
kleinen
Tanzbewegungen
You
ain't
gotta
be
a
good
girl,
Du
musst
kein
braves
Mädchen
sein,
This
ain't
classrooms,
just
show
me
what
that
ass
do
Das
hier
ist
kein
Klassenzimmer,
zeig
mir,
was
dein
Hintern
kann
So,
get
the
money,
you
know
cash
rules
Also
hol
das
Geld,
du
kennst
die
Regeln
Fuck
a
hotel,
I'm
tryna
fuck
you
in
the
bathroom
Scheiß
auf
Hotel,
ich
will
dich
im
Badezimmer
nehmen
You
know
them
Scorpios
is
freaks
(ah)
Du
weißt,
Skorpione
sind
wild
(ah)
Got
a
different
girl,
everyday
of
the
week
Hab
ein
anderes
Mädchen
jeden
Tag
der
Woche
Shout
out
to
them
girls
that
like
to
eat
Grüße
an
die
Mädchen,
die
gerne
essen
Nah,
baby
girl,
I
ain't
talkin'
no
Phillips
Nein,
Babygirl,
ich
rede
nicht
von
Phillips
I'm
talkin'
skeet,
skeet,
skeet,
brr
Ich
rede
von
skeet,
skeet,
skeet,
brr
Pull
up
on
that
ass
like
beep,
beep,
beep
Fahr
auf
den
Hintern
zu
wie
beep,
beep,
beep
We
in
the
club
goin'
dumb
(goin'
dumb)
Wir
sind
im
Club,
machen
uns
locker
(machen
locker)
All
those
freaks,
tell
'em
come
(tell
'em
come)
Alle
Freaks,
sagt
ihnen,
sie
sollen
kommen
(sagt
kommen)
Girl,
I
sing
that
song
"Don't
Run"
(don't
run)
Mädchen,
ich
singe
das
Lied
"Lauf
nicht
weg"
(lauf
nicht)
You-you-you,
want
a
shot,
take
some
(take
some)
Du-du-du,
willst
einen
Shot,
nimm
dir
(nimm
dir)
Baby
girl,
where
your
man
at?
(Where
your
man
at?)
Babygirl,
wo
ist
dein
Mann?
(Wo
ist
dein
Mann?)
Please
tell
me,
where
your
friends
at?
(Where
your
friend?)
Sag
mir,
wo
sind
deine
Freundinnen?
(Wo
deine
Freundin?)
Oh,
you
alone?
Fuck
your
friends
then
(ah)
Oh,
du
bist
allein?
Vergiss
deine
Freundinnen
(ah)
'Cause
I
was
lookin'
for
a
best
friend
Weil
ich
nach
einer
besten
Freundin
suchte
Get
it,
get
it,
go
best
friend
Hol
es,
hol
es,
los
beste
Freundin
Get
it,
get
it,
go
best
friend
Hol
es,
hol
es,
los
beste
Freundin
Get
it,
get
it,
go
best
friend
Hol
es,
hol
es,
los
beste
Freundin
Get
it,
get
it,
go
best
friend
Hol
es,
hol
es,
los
beste
Freundin
The
club
send
me
the
bottles
of
that
Ace
(aha)
Der
Club
schickt
mir
Flaschen
von
Ace
(aha)
'Cause
I'm
standin'
on
that
couch,
throwin'
big
faces
Weil
ich
auf
der
Couch
steh,
ziehe
Grimassen
So,
where
them
girls
with
the
fat
ass
and
pretty
faces?
Wo
sind
die
Mädchen
mit
dicken
Hintern
und
hübschen
Gesichtern?
I
know
you
look
good,
but
I
wonder
how
it
tasted
Du
siehst
gut
aus,
aber
ich
frag
mich,
wie
du
schmeckst
Hope
is
like
peach
with
the
cream
- wait
-
Hoffe,
wie
Pfirsich
mit
Sahne
- warte
-
Let
me
introduce
you
to
my
team
Lass
mich
dich
meinem
Team
vorstellen
So,
show
me
what
you
worth,
show
me
how
you
twerk
Zeig
mir,
was
du
kannst,
zeig
mir
deinen
Twerk
My
homies
in
the
building,
so
the
club
goin'
higher
(we
here)
Meine
Leute
sind
hier,
also
geht
der
Club
ab
(wir
hier)
So
if
you
and
you
bad,
askin'
those
bitches,
over
there
why
they
mad?
Wenn
du
und
deine
Freundinnen
fragen,
warum
die
Mädchen
dort
sauer
sind
You
the
kind
of
girl,
all
these
niggas
wanna
have
Bist
die
Art
Frau,
die
jeder
Kerl
will
And
if
a
nigga
violate,
then
that
nigga
gettin'
dragged
Und
wenn
ein
Kerl
übergriffig
wird,
ziehen
wir
ihn
ab
We
in
the
club
goin'
dumb
(goin'
dumb)
Wir
sind
im
Club,
machen
uns
locker
(machen
locker)
All
those
freaks,
tell
'em
come
(tell
'em
come)
Alle
Freaks,
sagt
ihnen,
sie
sollen
kommen
(sagt
kommen)
Girl,
I
sing
that
song
"Don't
Run"
(don't
run)
Mädchen,
ich
singe
das
Lied
"Lauf
nicht
weg"
(lauf
nicht)
You-,
you-,
you
want
a
shot,
take
some
(take
some)
Du-,
du-,
du
willst
einen
Shot,
nimm
dir
(nimm
dir)
Baby
girl,
where
your
man
at?
(Where
your
man
at?)
Babygirl,
wo
ist
dein
Mann?
(Wo
ist
dein
Mann?)
Please
tell
me,
where
your
friends
at?
(Where
your
friend?)
Sag
mir,
wo
sind
deine
Freundinnen?
(Wo
deine
Freundin?)
Oh,
you
alone?
Fuck
your
friends
then
(ah)
Oh,
du
bist
allein?
Vergiss
deine
Freundinnen
(ah)
'Cause
I
was
lookin'
for
a
best
friend
Weil
ich
nach
einer
besten
Freundin
suchte
Get
it,
get
it,
go
best
friend
Hol
es,
hol
es,
los
beste
Freundin
Get
it,
get
it,
go
best
friend
Hol
es,
hol
es,
los
beste
Freundin
Get
it,
get
it,
go
best
friend
Hol
es,
hol
es,
los
beste
Freundin
Get
it,
get
it,
go
best
friend
Hol
es,
hol
es,
los
beste
Freundin
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Orlando Tucker, Caswell Senior, Dimitri Roger, Gerald Gillum
Attention! Feel free to leave feedback.