Lyrics and translation Casar - Tanz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Du
hast
mich
gefickt
Ты
поимела
меня
Ich
sehe
tausend
Frauen,
aber
denke
nur
an
dich
Я
вижу
тысячи
женщин,
но
думаю
только
о
тебе
Jede
Träne,
die
ich
wein',
kommt
als
Karma
zurück
Каждая
слеза,
что
я
проливаю,
возвращается
как
карма
Unterwegs
auf
der
Reise
mit
ei'm
Engel,
der
mich
schützt,
ey
В
пути,
в
путешествии
с
ангелом,
который
меня
защищает,
эй
Ich
mache
Fotos,
aber
fühle
mich
nicht
wohl
(ey)
Делаю
фото,
но
не
чувствую
себя
комфортно
(эй)
Versuche
zu
vergessen
mit
'ner
Schachtel
Marlboro
Пытаюсь
забыться
с
пачкой
Marlboro
Neues
Wochenende
nur
mit
Hass
und
Alkohol
Новые
выходные
— только
ненависть
и
алкоголь
Bekifft
am
Steuer
und
fahr'
nach
Marokko
Обкуренный
за
рулем,
еду
в
Марокко
Lass
uns
gehen,
bis
wir
tot
sind
Давай
уйдем,
пока
не
умрем
Ich
bin
Pilot
auf
der
Odyssee
Я
пилот
на
этой
Одиссее
Sie
fragt,
"Baby,
wohin?"
Ты
спрашиваешь:
"Детка,
куда?"
Ich
sag',
"Auf
der
Suche
nach
Spaß
auf
dem
falschen
Weg"
Я
говорю:
"В
поисках
веселья
на
ложном
пути"
Wir
essen
nichts,
rauchen
Stange,
Chérie
(Chérie)
Мы
ничего
не
едим,
курим
пачку,
дорогая
(дорогая)
Es
gab
keine
Wahl,
wir
haben's
so
verdient
(na
na)
Выбора
не
было,
мы
это
заслужили
(на-на)
Wir
beide
im
Rausch
voller
Hass
und
depressiv
Мы
оба
в
угаре,
полные
ненависти
и
депрессии
Guck
mir
in
die
Augen
und
sag,
dass
du
mich
liebst
Посмотри
мне
в
глаза
и
скажи,
что
любишь
меня
Oh-ah,
wär
es
anders
gekomm'n,
wäre
all
das
nicht
möglich
О-а,
если
бы
все
было
иначе,
все
это
было
бы
невозможно
Oh-ah,
unsre
Liebe
ist
stark,
aber
dennoch
so
tödlich
О-а,
наша
любовь
сильна,
но
все
же
так
смертельна
Tanz'
bis
die
Sonne
wieder
aufgeht
Танцуй,
пока
солнце
снова
не
взойдет
Bereu'
nix,
wenn
wir
morgen
nicht
mehr
aufsteh'n
(baby,
baby)
Ни
о
чем
не
жалей,
если
завтра
мы
больше
не
проснемся
(детка,
детка)
Tanz'
bis
die
Sonne
wieder
aufgeht
(baby,
baby)
Танцуй,
пока
солнце
снова
не
взойдет
(детка,
детка)
Bereu'
nix,
wenn
wir
morgen
nicht
mehr
aufsteh'n
Ни
о
чем
не
жалей,
если
завтра
мы
больше
не
проснемся
Tanz'
bis
die
Sonne
wieder
aufgeht
(tanz',
tanz',
tanz')
Танцуй,
пока
солнце
снова
не
взойдет
(танцуй,
танцуй,
танцуй)
Bereu'
nix,
wenn
wir
morgen
nicht
mehr
aufsteh'n
(na
na
na
na
na)
Ни
о
чем
не
жалей,
если
завтра
мы
больше
не
проснемся
(на-на-на-на-на)
Tanz'
bis
die
Sonne
wieder
aufgeht
(na
na)
Танцуй,
пока
солнце
снова
не
взойдет
(на-на)
Bereu'
nix,
wenn
wir
morgen
nicht
mehr
aufsteh'n
Ни
о
чем
не
жалей,
если
завтра
мы
больше
не
проснемся
Betrunken
im
Parkhaus
(pschiu)
Пьяный
на
парковке
(пшиу)
Du
sagst,
du
rufst
an
irgendwann
und
ich
wart'
drauf
Ты
говоришь,
что
позвонишь
когда-нибудь,
и
я
жду
Die
Aussagen
waren
laut
Заявления
были
громкими
Die
Wege
getrennt,
mein
Verhalten
wie
Abschaum
Пути
разошлись,
мое
поведение
— как
у
подонка
Viele
Feinde
auf
mei'm
Weg
Много
врагов
на
моем
пути
Ich
suche
den
Notausgang
Ищу
аварийный
выход
Asche
auf
mein
Schuh
Пепел
на
моем
ботинке
Frag'
mich,
wie
man
so
stoned
sein
kann
(sag
mir,
"Wie?")
Спрашиваю
себя,
как
можно
быть
настолько
обкуренным
(скажи
мне,
"Как?")
Drogenmissbrauch
auf
dem
Parkplatz
Злоупотребление
наркотиками
на
парковке
Sex
an
der
Grenze
von
Tanger
(Tanger)
Секс
на
границе
Танжера
(Танжер)
Schizophrenie
auf
der
Fahrbahn
(Fahrbahn)
Шизофрения
на
дороге
(дороге)
Im
Herzen
die
Narben
von
damals
(damals)
В
сердце
шрамы
прошлого
(прошлого)
Tanz,
tanz,
tanz
Танцуй,
танцуй,
танцуй
Tanz,
tansz,
tanz
Танцуй,
танцуй,
танцуй
Tanz,
tansz,
tanz
Танцуй,
танцуй,
танцуй
Unsre
Liebe
ist
stark,
aber
dennoch
so
tödlich
Наша
любовь
сильна,
но
все
же
так
смертельна
Tanz'
bis
die
Sonne
wieder
aufgeht
Танцуй,
пока
солнце
снова
не
взойдет
Bereu'
nix,
wenn
wir
morgen
nicht
mehr
Ни
о
чем
не
жалей,
если
завтра
мы
больше
не
Tanz'
bis
die
Sonne
wieder
aufgeht
(hrres)
Танцуй,
пока
солнце
снова
не
взойдет
(хррес)
Bereu'
nix,
wenn
wir
morgen
nicht
mehr
aufsteh'n
(ey,
aufsteh'n)
Ни
о
чем
не
жалей,
если
завтра
мы
больше
не
проснемся
(эй,
проснемся)
Tanz'
bis
die
Sonne
wieder
aufgeht
(hrres)
Танцуй,
пока
солнце
снова
не
взойдет
(хррес)
Bereu'
nix,
wenn
wir
morgen
nicht
mehr
aufsteh'n
Ни
о
чем
не
жалей,
если
завтра
мы
больше
не
проснемся
Tanz'
bis
die
Sonne
wieder
aufgeht
(tanz',
tanz',
tanz')
Танцуй,
пока
солнце
снова
не
взойдет
(танцуй,
танцуй,
танцуй)
Bereu'
nix,
wenn
wir
morgen
nicht
mehr
aufsteh'n
(na
na
na
na
na)
Ни
о
чем
не
жалей,
если
завтра
мы
больше
не
проснемся
(на-на-на-на-на)
Tanz'
bis
die
Sonne
wieder
aufgeht
(na
na)
Танцуй,
пока
солнце
снова
не
взойдет
(на-на)
Bereu'
nix,
wenn
wir
morgen
nicht
mehr
aufsteh'n
Ни
о
чем
не
жалей,
если
завтра
мы
больше
не
проснемся
Nicht
mehr
aufsteh'n
Больше
не
проснемся
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Patrick Faubert, Omar Batess, Lennart Voigt, Dominik Felsmann
Attention! Feel free to leave feedback.