Cascada - Au Revoir - DJ Gollum Remix - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Cascada - Au Revoir - DJ Gollum Remix




Everything you say is so predictable
Все, что ты говоришь, так предсказуемо
Your words don't mean a thing
Твои слова ничего не значат
Why the masquerade?
К чему этот маскарад?
You think you're funny but you'll never entertain
Ты думаешь, что ты забавный, но ты никогда не будешь развлекать
I'll never be your appetizer
Я никогда не стану твоей закуской
Melting on your tongue
Тающий на твоем языке
Here's the simple truth, boy
Вот простая истина, мальчик
You just don't turn me on
Ты просто не заводишь меня
So you think you're something special
Значит, ты считаешь себя чем-то особенным
And you claim to be the next best movie star
И ты утверждаешь, что являешься следующей лучшей кинозвездой
So superficial
Такой поверхностный
I don't buy your show, au revoir
Я не покупаюсь на ваше шоу, до свидания
Let's keep it confidential
Давайте сохраним это в тайне
Boy you wanna show the world how cool you are
Парень, ты хочешь показать миру, какой ты крутой
No no potential
Нет, никакого потенциала
I don't buy your show
Я не покупаю ваше шоу
You're always center stage
Ты всегда в центре внимания
Not ashamed to say you're fishing for the fame
Не стыдно сказать, что ты охотишься за славой
Boy, you're not a saint
Парень, ты не святой
Not irresistible in any kinda way
Не неотразим ни в каком смысле
I'll never be your appetizer
Я никогда не стану твоей закуской
Melting on your tongue
Тающий на твоем языке
Here's the simple truth, boy
Вот простая истина, мальчик
You just don't turn me on
Ты просто не заводишь меня
So you think you're something special
Значит, ты считаешь себя чем-то особенным
And you claim to be the next best movie star
И ты утверждаешь, что являешься следующей лучшей кинозвездой
So superficial
Такой поверхностный
I don't buy your show, au revoir
Я не покупаюсь на ваше шоу, до свидания
Let's keep it confidential
Давайте сохраним это в тайне
Boy, you wanna show the world how cool you are
Парень, ты хочешь показать миру, какой ты крутой
No, no potential
Нет, никакого потенциала
I don't buy your show
Я не покупаю ваше шоу
You think you're something special
Ты думаешь, что ты что-то особенное
And you claim to be the next best movie star
И ты утверждаешь, что являешься следующей лучшей кинозвездой
So superficial
Такой поверхностный
I don't buy your show, au revoir
Я не покупаюсь на ваше шоу, до свидания
Let's keep it confidential
Давайте сохраним это в тайне
Boy you wanna show the world how cool you are
Парень, ты хочешь показать миру, какой ты крутой
No no potential
Нет, никакого потенциала
I don't buy your show, au revoir
Я не покупаю твое шоу, До свидания
Au-au-au-au-au revoir, au revoir
До свидания, до свидания, до свидания
Au-au-au-au-au revoir, au revoir
До свидания, до свидания, до свидания
Au-au-au-au-au revoir, au revoir
До свидания, до свидания, до свидания





Writer(s): Eshuijs, Peifer, Reuter


Attention! Feel free to leave feedback.