Cascada - Au Revoir - DJ Gollum Remix - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Cascada - Au Revoir - DJ Gollum Remix




Au Revoir - DJ Gollum Remix
До свидания - ремикс DJ Gollum
Everything you say is so predictable
Всё, что ты говоришь, так предсказуемо
Your words don't mean a thing
Твои слова ничего не значат
Why the masquerade?
Зачем этот маскарад?
You think you're funny but you'll never entertain
Ты думаешь, что ты забавный, но ты никогда меня не развлечёшь
I'll never be your appetizer
Я никогда не буду твоей закуской,
Melting on your tongue
Тающей у тебя на языке.
Here's the simple truth, boy
Вот простая истина, мальчик:
You just don't turn me on
Ты меня просто не заводишь.
So you think you're something special
Ты думаешь, что ты особенный,
And you claim to be the next best movie star
И утверждаешь, что ты следующая кинозвезда.
So superficial
Такой поверхностный,
I don't buy your show, au revoir
Я не куплюсь на твоё шоу, до свидания.
Let's keep it confidential
Давай сохраним это в тайне,
Boy you wanna show the world how cool you are
Мальчик, ты хочешь показать миру, какой ты крутой.
No no potential
Нет, нет потенциала,
I don't buy your show
Я не куплюсь на твоё шоу.
You're always center stage
Ты всегда в центре внимания,
Not ashamed to say you're fishing for the fame
Не стыдясь говоришь, что ловишь славу.
Boy, you're not a saint
Мальчик, ты не святой,
Not irresistible in any kinda way
И ни в каком смысле не неотразим.
I'll never be your appetizer
Я никогда не буду твоей закуской,
Melting on your tongue
Тающей у тебя на языке.
Here's the simple truth, boy
Вот простая истина, мальчик:
You just don't turn me on
Ты меня просто не заводишь.
So you think you're something special
Ты думаешь, что ты особенный,
And you claim to be the next best movie star
И утверждаешь, что ты следующая кинозвезда.
So superficial
Такой поверхностный,
I don't buy your show, au revoir
Я не куплюсь на твоё шоу, до свидания.
Let's keep it confidential
Давай сохраним это в тайне,
Boy, you wanna show the world how cool you are
Мальчик, ты хочешь показать миру, какой ты крутой.
No, no potential
Нет, нет потенциала,
I don't buy your show
Я не куплюсь на твоё шоу.
You think you're something special
Ты думаешь, что ты особенный,
And you claim to be the next best movie star
И утверждаешь, что ты следующая кинозвезда.
So superficial
Такой поверхностный,
I don't buy your show, au revoir
Я не куплюсь на твоё шоу, до свидания.
Let's keep it confidential
Давай сохраним это в тайне,
Boy you wanna show the world how cool you are
Мальчик, ты хочешь показать миру, какой ты крутой.
No no potential
Нет, нет потенциала,
I don't buy your show, au revoir
Я не куплюсь на твоё шоу, до свидания.
Au-au-au-au-au revoir, au revoir
До-до-до-до-до свидания, до свидания
Au-au-au-au-au revoir, au revoir
До-до-до-до-до свидания, до свидания
Au-au-au-au-au revoir, au revoir
До-до-до-до-до свидания, до свидания





Writer(s): Eshuijs, Peifer, Reuter


Attention! Feel free to leave feedback.