Lyrics and translation Cascada - Au Revoir (Mondo Radio Edit)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Au Revoir (Mondo Radio Edit)
До свидания (Mondo Radio Edit)
Everything
you
say
is
so
predictable
Всё,
что
ты
говоришь,
так
предсказуемо
Your
words
don't
mean
a
thing
Твои
слова
ничего
не
значат
Why
the
masquerade?
Зачем
этот
маскарад?
You
think
you're
funny
but
you'll
never
entertain
Ты
думаешь,
что
ты
забавный,
но
ты
никогда
меня
не
развлечёшь
I'll
never
be
your
appetizer
Я
никогда
не
буду
твоей
закуской,
Melting
on
your
tongue
Тающей
у
тебя
на
языке
Here's
the
simple
truth,
boy
Вот
простая
истина,
мальчик,
You
just
don't
turn
me
on
Ты
меня
просто
не
заводишь
So
you
think
you're
something
special
Ты
думаешь,
что
ты
нечто
особенное
And
you
claim
to
be
the
next
best
movie
star
И
утверждаешь,
что
ты
следующая
кинозвезда
So
superficial
Такой
поверхностный
I
don't
buy
your
show,
au
revoir
Я
не
куплюсь
на
твоё
шоу,
до
свидания
Bye,
bye,
bye
Пока,
пока,
пока
Au-au-au-au-au
revoir,
au
revoir
До-до-до-до
свидания,
до
свидания
Bye,
bye,
bye
Пока,
пока,
пока
Au-au-au-au-au
revoir,
au
revoir
До-до-до-до
свидания,
до
свидания
You're
always
center
stage
Ты
всегда
в
центре
внимания
Not
ashamed
to
say
you're
fishing
for
the
fame
Не
стыдишься
говорить,
что
ловишь
славу
Boy,
you're
not
a
saint
Мальчик,
ты
не
святой
Not
irresistible
in
any
kinda
way
И
совсем
не
неотразим
I'll
never
be
your
appetizer
Я
никогда
не
буду
твоей
закуской,
Melting
on
your
tongue
Тающей
у
тебя
на
языке
Here's
the
simple
truth,
boy
Вот
простая
истина,
мальчик,
You
just
don't
turn
me
on
Ты
меня
просто
не
заводишь
So
you
think
you're
something
special
Ты
думаешь,
что
ты
нечто
особенное
And
you
claim
to
be
the
next
best
movie
star
И
утверждаешь,
что
ты
следующая
кинозвезда
So
superficial
Такой
поверхностный
I
don't
buy
your
show,
au
revoir
Я
не
куплюсь
на
твоё
шоу,
до
свидания
Let's
keep
it
confidential
Давай
сохраним
это
в
тайне
Boy,
you
wanna
show
the
world
how
cool
you
are
Мальчик,
ты
хочешь
показать
миру,
какой
ты
крутой
No,
no
potential
Нет,
нет
потенциала
I
don't
buy
your
show
Я
не
куплюсь
на
твоё
шоу
Boy,
you're
not
breaking
the
ice
Мальчик,
ты
не
растопишь
лёд
Hey,
stop
telling
me
lies
Хей,
перестань
мне
врать
You're
not
one
of
a
kind
Ты
не
единственный
в
своём
роде
Hey,
stop
telling
me
lies,
au
revoir
Хей,
перестань
мне
врать,
до
свидания
Bye,
bye,
bye
Пока,
пока,
пока
Au-au-au-au-au
revoir,
au
revoir
До-до-до-до
свидания,
до
свидания
Bye,
bye,
bye
Пока,
пока,
пока
Au-au-au-au-au
revoir,
au
revoir
До-до-до-до
свидания,
до
свидания
You
think
you're
something
special
Ты
думаешь,
что
ты
нечто
особенное
And
you
claim
to
be
the
next
best
movie
star
И
утверждаешь,
что
ты
следующая
кинозвезда
So
superficial
Такой
поверхностный
I
don't
buy
your
show,
au
revoir
Я
не
куплюсь
на
твоё
шоу,
до
свидания
Let's
keep
it
confidential
Давай
сохраним
это
в
тайне
Boy,
you
wanna
show
the
world
how
cool
you
are
Мальчик,
ты
хочешь
показать
миру,
какой
ты
крутой
No,
no
potential
Нет,
нет
потенциала
I
don't
buy
your
show,
au
revoir
Я
не
куплюсь
на
твоё
шоу,
до
свидания
Bye,
bye,
bye
Пока,
пока,
пока
Au-au-au-au-au
revoir,
au
revoir
До-до-до-до
свидания,
до
свидания
Bye,
bye,
bye
Пока,
пока,
пока
Au-au-au-au-au
revoir,
au
revoir
До-до-до-до
свидания,
до
свидания
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eshuijs, Peifer, Reuter
Attention! Feel free to leave feedback.