Cascada - Au Revoir - Radio Edit - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Cascada - Au Revoir - Radio Edit




Au Revoir - Radio Edit
Au Revoir - Radio Edit (Перевод)
Everything you say is so predictable
Всё, что ты говоришь, так предсказуемо
Your words don't mean a thing
Твои слова ничего не значат
Why the masquerade?
Зачем этот маскарад?
You think you're funny but you'll never entertain
Ты думаешь, что ты забавный, но ты меня никогда не развлечёшь
I'll never be your appetizer
Я никогда не буду твоей закуской,
Melting on your tongue
Тающей у тебя на языке
Here's the simple truth, boy
Вот простая истина, мальчик,
You just don't turn me on
Ты меня просто не заводишь
So you think you're something special
Ты думаешь, что ты нечто особенное
And you claim to be the next best movie star
И утверждаешь, что ты следующая кинозвезда
So superficial
Такой поверхностный
I don't buy your show, au revoir
Я не куплюсь на твоё шоу, прощай
Bye, bye, bye
Пока, пока, пока
Au-au-au-au-au revoir, au revoir
Проща-а-ай, прощай
Bye, bye, bye
Пока, пока, пока
Au-au-au-au-au revoir, au revoir
Проща-а-ай, прощай
You're always center stage
Ты всегда в центре внимания
Not ashamed to say you're fishing for the fame
Не стыдишься говорить, что гонишься за славой
Boy, you're not a saint
Мальчик, ты не святой
Not irresistible in any kinda way
И ни капли не неотразим
I'll never be your appetizer
Я никогда не буду твоей закуской,
Melting on your tongue
Тающей у тебя на языке
Here's the simple truth, boy
Вот простая истина, мальчик,
You just don't turn me on
Ты меня просто не заводишь
So you think you're something special
Ты думаешь, что ты нечто особенное
And you claim to be the next best movie star
И утверждаешь, что ты следующая кинозвезда
So superficial
Такой поверхностный
I don't buy your show, au revoir
Я не куплюсь на твоё шоу, прощай
Let's keep it confidential
Давай сохраним это в тайне
Boy, you wanna show the world how cool you are
Мальчик, ты хочешь показать миру, какой ты крутой
No, no potential
Нет, никакого потенциала
I don't buy your show
Я не куплюсь на твоё шоу
Boy, you're not breaking the ice
Мальчик, ты не растопишь лёд
Hey, stop telling me lies
Эй, хватит мне лгать
You're not one of a kind
Ты не единственный в своём роде
Hey, stop telling me lies, au revoir
Эй, хватит мне лгать, прощай
Bye, bye, bye
Пока, пока, пока
Au-au-au-au-au revoir, au revoir
Проща-а-ай, прощай
Bye, bye, bye
Пока, пока, пока
Au-au-au-au-au revoir, au revoir
Проща-а-ай, прощай
You think you're something special
Ты думаешь, что ты нечто особенное
And you claim to be the next best movie star
И утверждаешь, что ты следующая кинозвезда
So superficial
Такой поверхностный
I don't buy your show, au revoir
Я не куплюсь на твоё шоу, прощай
Let's keep it confidential
Давай сохраним это в тайне
Boy, you wanna show the world how cool you are
Мальчик, ты хочешь показать миру, какой ты крутой
No, no potential
Нет, никакого потенциала
I don't buy your show, au revoir
Я не куплюсь на твоё шоу, прощай
Bye, bye, bye
Пока, пока, пока
Au-au-au-au-au revoir, au revoir
Проща-а-ай, прощай
Bye, bye, bye
Пока, пока, пока
Au-au-au-au-au revoir, au revoir
Проща-а-ай, прощай





Writer(s): Eshuijs, Peifer, Reuter


Attention! Feel free to leave feedback.