Lyrics and translation Cascada - Faded (Original Mix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Faded (Original Mix)
Потускнела (Оригинальная версия)
Faded,
hated
(fated,
hated...)
Потускнела,
ненавидима
(обречена,
ненавидима...)
Faded,
hated
(hated...)
Потускнела,
ненавидима
(ненавидима...)
Faded,
hated
(hated...)
Потускнела,
ненавидима
(ненавидима...)
Faded,
hated
(hated...)
Потускнела,
ненавидима
(ненавидима...)
Faded,
hated
(hated...)
Потускнела,
ненавидима
(ненавидима...)
You
never
take,
take
the
time
to
really
look
Ты
никогда
не
находишь
времени,
чтобы
по-настоящему
увидеть,
Look
at
the
one,
the
one
I
really
am
Увидеть,
кто
я
на
самом
деле.
You
try
to
fit,
to
fit
me
in
a
perfect
box
Ты
пытаешься
втиснуть
меня
в
идеальную
коробку,
You
let
me
slip
between
the
cracks
Ты
позволяешь
мне
проскользнуть
сквозь
трещины.
Now
I've
faded
into
someone
else
Теперь
я
потускнела,
превратившись
в
кого-то
другого,
Made
me
someone
I
don't
wanna
be
(don't
wanna
be)
Ты
сделал
меня
той,
кем
я
быть
не
хочу
(не
хочу
быть).
Yeah,
I'm
faded,
my
true
colors
gone
Да,
я
потускнела,
мои
истинные
цвета
исчезли,
Like
a
picture
nobody
sees
Словно
картина,
которую
никто
не
видит.
I'll
bet
you
don't,
don't
even
know
my
favourite
song
Держу
пари,
ты
даже
не
знаешь
мою
любимую
песню,
You
tell
me
how,
how
I
should
wear
my
hair
Ты
указываешь
мне,
как
я
должна
носить
волосы.
You
wanna
change
everything
I
ever
was
Ты
хочешь
изменить
всё,
чем
я
когда-либо
была,
Try
to
erase
me
'til
I'm
not
there
('til
I'm
not
there)
Пытаешься
стереть
меня,
пока
меня
совсем
не
станет
(пока
меня
совсем
не
станет).
Now
I've
faded
into
someone
else
Теперь
я
потускнела,
превратившись
в
кого-то
другого,
Made
me
someone
I
don't
wanna
be
(don't
wanna
be)
Ты
сделал
меня
той,
кем
я
быть
не
хочу
(не
хочу
быть).
Yeah,
I'm
faded,
my
true
colors
gone
Да,
я
потускнела,
мои
истинные
цвета
исчезли,
Like
a
picture
nobody
sees
Словно
картина,
которую
никто
не
видит.
Now
I've
faded
like
I
never
was
Теперь
я
потускнела,
словно
меня
никогда
и
не
было,
'Til
I
don't
even
know
myself
(know
myself)
До
такой
степени,
что
я
сама
себя
не
узнаю
(не
узнаю
себя).
Yeah,
I'm
faded
into
what
you
want
Да,
я
потускнела,
превращаясь
в
то,
чего
ты
хочешь,
But
I'm
not
takin'
it
too
well
Но
мне
это
совсем
не
нравится.
I
don't
wanna
be
your
little
picture-perfect
pretty
girl
Я
не
хочу
быть
твоей
идеальной
куколкой,
Who's
got
nothing
to
say
Которой
нечего
сказать.
I'm
not
gonna
wait
around
Я
не
собираюсь
ждать,
Let
you
run
my
whole
life
down
Позволять
тебе
разрушить
всю
мою
жизнь,
So
you
can
watch
me
fade
away
Чтобы
ты
мог
наблюдать,
как
я
угасаю.
Faded,
hated
Потускнела,
ненавидима,
You
try
to
fit,
to
fit
me
in
a
perfect
box
Ты
пытаешься
втиснуть
меня
в
идеальную
коробку.
Faded,
hated
Потускнела,
ненавидима,
You
try
to
fit,
to
fit
me
in
a
perfect
box
Ты
пытаешься
втиснуть
меня
в
идеальную
коробку.
You
try
to
fit,
fit
me
in
a
perfect
box
Ты
пытаешься
втиснуть
меня
в
идеальную
коробку.
Faded,
hated
Потускнела,
ненавидима,
You
let
me
slip
(you
let
me
slip,
you
let
me
slip...)
Ты
позволяешь
мне
проскользнуть
(ты
позволяешь
мне
проскользнуть,
ты
позволяешь
мне
проскользнуть...).
Between
the
cracks
(between
the
cracks)
Сквозь
трещины
(сквозь
трещины).
Now
I've
faded
into
someone
else
Теперь
я
потускнела,
превратившись
в
кого-то
другого,
Made
me
someone
I
don't
wanna
be
(don't
wanna
be)
Ты
сделал
меня
той,
кем
я
быть
не
хочу
(не
хочу
быть).
Yeah,
I'm
faded,
my
true
colors
gone
Да,
я
потускнела,
мои
истинные
цвета
исчезли,
Like
a
picture
nobody
sees
Словно
картина,
которую
никто
не
видит.
Yeah,
I've
faded
like
I
never
was
Да,
я
потускнела,
словно
меня
никогда
и
не
было,
'Til
I
don't
even
know
myself
(know
myself)
До
такой
степени,
что
я
сама
себя
не
узнаю
(не
узнаю
себя).
Now
I'm
faded
into
what
you
want
Теперь
я
потускнела,
превращаясь
в
то,
чего
ты
хочешь,
But
I'm
not
takin'
it
too
well
Но
мне
это
совсем
не
нравится.
Now
I'm
faded
Теперь
я
потускнела
(Now
I'm
faded,
now
I'm
faded...)
(Теперь
я
потускнела,
теперь
я
потускнела...)
Fated,
hated
(fated,
hated...)
Обречена,
ненавидима
(обречена,
ненавидима...)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Robert S. Nevil, Matthew R T Gerrard, Jessica Louise Origliasso, Lisa Marie Origliasso
Attention! Feel free to leave feedback.