Lyrics and translation Cascada - Just Like a Pill
I'm
lyin'
here
on
the
floor
where
you
left
me
Я
лежу
здесь,
на
полу,
где
ты
меня
оставил.
I
think
I
took
too
much
Думаю,
я
принял
слишком
много.
I'm
cryin'
here,
what
have
you
done?
Я
плачу
здесь,
что
ты
наделал?
I
thought
it
would
be
fun
Я
думал,
будет
весело.
I
can't
stay
on
your
life
support
Я
не
могу
оставаться
на
твоей
системе
жизнеобеспечения.
There's
a
shortage
in
the
switch
В
коммутаторе
нехватка
I
can't
stay
on
your
morphine
Я
не
могу
оставаться
на
твоем
морфии.
'Cause
it's
making
me
itch
Потому
что
это
вызывает
у
меня
зуд
I
said,
I
tried
to
call
the
nurse
again
Я
снова
попытался
позвать
медсестру.
But
she's
bein'
a
little
bitch
Но
она
ведет
себя
как
маленькая
стерва.
I
think
I'll
get
outta
here
Думаю,
я
выберусь
отсюда.
Where
I
can
run
as
fast
as
I
can
Где
я
могу
бежать
так
быстро,
как
только
могу.
To
the
middle
of
nowhere
В
никуда.
To
the
middle
of
my
frustrated
fears
К
середине
моих
разочарованных
страхов
And
I
swear,
you're
just
like
a
pill
И
я
клянусь,
ты
просто
как
таблетка.
Instead
of
makin'
me
better
Вместо
того,
чтобы
сделать
меня
лучше.
You
keep
makin'
me
ill
Ты
продолжаешь
делать
меня
больным.
You
keep
makin'
me
ill
Ты
продолжаешь
делать
меня
больным.
Run
as
fast
as
I
can
Бегу
так
быстро,
как
только
могу.
To
the
middle
of
nowhere
В
никуда.
To
the
middle
of
my
frustrated
fears
К
середине
моих
разочарованных
страхов
And
I
swear,
you're
just
like
a
pill
И
я
клянусь,
ты
просто
как
таблетка.
Instead
of
makin'
me
better
Вместо
того,
чтобы
сделать
меня
лучше.
You
keep
makin'
me
ill
Ты
продолжаешь
делать
меня
больным.
You
keep
makin'
me
ill
Ты
продолжаешь
делать
меня
больным.
I
haven't
moved
from
the
spot
where
you
left
me
Я
не
сдвинулся
с
того
места,
где
ты
меня
оставил.
This
must
be
a
bad
trip
Это,
должно
быть,
плохая
поездка.
All
of
the
other
pills,
they
were
different
Все
остальные
таблетки
были
другими.
Maybe
I
should
get
some
help
Может,
мне
стоит
попросить
помощи?
I
can't
stay
on
your
life
support
Я
не
могу
оставаться
на
твоей
системе
жизнеобеспечения.
There's
a
shortage
in
the
switch
В
коммутаторе
нехватка
I
can't
stay
on
your
morphine
Я
не
могу
оставаться
на
твоем
морфии.
'Cause
it's
making
me
itch
Потому
что
это
вызывает
у
меня
зуд
I
said,
I
tried
to
call
the
nurse
again
Я
снова
попытался
позвать
медсестру.
But
she's
bein'
a
little
bitch
Но
она
ведет
себя
как
маленькая
стерва.
I
think
I'll
get
outta
here
Думаю,
я
выберусь
отсюда.
Where
I
can
run
as
fast
as
I
can
Где
я
могу
бежать
так
быстро,
как
только
могу.
To
the
middle
of
nowhere
В
никуда.
To
the
middle
of
my
frustrated
fears
К
середине
моих
разочарованных
страхов
And
I
swear,
you're
just
like
a
pill
И
я
клянусь,
ты
просто
как
таблетка.
Instead
of
makin'
me
better
Вместо
того,
чтобы
сделать
меня
лучше.
You
keep
makin'
me
ill
Ты
продолжаешь
делать
меня
больным.
You
keep
makin'
me
ill
Ты
продолжаешь
делать
меня
больным.
Run
as
fast
as
I
can
Бегу
так
быстро,
как
только
могу.
To
the
middle
of
nowhere
В
никуда.
To
the
middle
of
my
frustrated
fears
К
середине
моих
разочарованных
страхов
And
I
swear,
you're
just
like
a
pill
И
я
клянусь,
ты
просто
как
таблетка.
Instead
of
makin'
me
better
Вместо
того,
чтобы
сделать
меня
лучше.
You
keep
makin'
me
ill
Ты
продолжаешь
делать
меня
больным.
You
keep
makin'
me
ill
Ты
продолжаешь
делать
меня
больным.
Where
I
can
run
as
fast
as
I
can
Где
я
могу
бежать
так
быстро,
как
только
могу.
To
the
middle
of
nowhere
В
никуда.
To
the
middle
of
my
frustrated
fears
К
середине
моих
разочарованных
страхов
And
I
swear,
you're
just
like
a
pill
И
я
клянусь,
ты
просто
как
таблетка.
Instead
of
makin'
me
better
Вместо
того,
чтобы
сделать
меня
лучше.
You
keep
makin'
me
ill
Ты
продолжаешь
делать
меня
больным.
You
keep
makin'
me
ill
Ты
продолжаешь
делать
меня
больным.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dallas Austin, Alecia Moore
Attention! Feel free to leave feedback.