Lyrics and translation Cascada - Original Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Throw
me
a
melody,
I'll
write
you
a
symphony
Скинь
мне
мелодию,
я
напишу
для
вас
симфонию
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
Be
on
insanity,
pleasure
is
guaranteed,
babe
Быть
на
радость
маразм
гарантированы,
детка
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
I'll
do
what
you
want
me
to
do
Я
сделаю
то,
что
ты
хочешь,
чтобы
я
сделал
Do
you
mind
if
I
fake
it?
Ты
не
возражаешь,
если
я
притворюсь
(What's
the
matter,
babe?)
(в
чем
дело,
детка?)
(It's
just
a
game)
(это
просто
игра)
Be
who
you
want
me
to
be,
personality
Будь
той,
кем
ты
хочешь,
чтобы
я
была,
личностью
Goldilocks
cherry,
listen,
a
boob
job
completes
it
(Златовласка,
вишневые
губки
и
увеличенная
грудь
дополняют
это)
I'll
be
your
beauty
queen
Я
буду
королевой
красоты
Upgrading
your
self-esteem
Твоя
самооценка
повысится
(But
you'll
never)
meet
the
original
me
(Но
ты
никогда)
не
встретишь
настоящего
меня
I'll
be
your
cover
girl,
living
in
your
plastic
world
Познакомься
с
настоящей
мной
(But
you'll
never,
ever)
meet
the
original
me
(Но
ты
никогда)
не
встретишь
настоящего
меня
So
what's
the
reason
to
love?
Так
в
чем
же
причина
любви
Ain't
got
no
reason
to
show
my
all
to
you,
my
baby
У
меня
нет
причин
показывать,
я
весь
для
тебя,
моя
малышка
She's
the
other
half
of
me,
life
in
perfect
symmetry
Она
- вторая
половина
моей
жизни
в
идеальной
симметрии)
(But,
but
you'll
never)
meet
the
original
me
(Но,
но
ты
никогда)
не
встретишь
настоящего
меня
Baby,
our
love
is
credible
Детка,
наша
любовь
заслуживает
доверия
Never
was
physical
Никогда
не
был
физическим
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
To
all
the
ladies
with
benefits
Всем
дамам
с
привилегиями
Let's
take
a
good
look
at
this
bitch
Давайте
хорошенько
взглянем
на
эту
сучку
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
I'll
do
what
you
want
me
to
do
Я
сделаю
то,
что
ты
хочешь,
чтобы
я
сделал
For
your
entertainment
Для
твоего
развлечения
(What's
the
matter,
babe?)
(в
чем
дело,
детка?)
(It's
just
a
game)
(это
просто
игра)
Be
who
you
want
me
to
be,
personality
Будь
той,
кем
ты
хочешь,
чтобы
я
была,
личностью
Goldilocks
cherry,
listen,
a
boob
job
completes
it
(Златовласка,
вишневые
губки
и
увеличенная
грудь
дополняют
это)
I'll
be
your
beauty
queen
Я
буду
королевой
красоты
Upgrading
your
self-esteem
Твоя
самооценка
повысится
(But
you'll
never)
meet
the
original
me
(Но
ты
никогда)
не
встретишь
настоящего
меня
I'll
be
your
cover
girl
living
in
your
plastic
world
Познакомься
с
настоящей
мной
(But
you'll
never,
ever)
meet
the
original
me
(Но
ты
никогда)
не
встретишь
настоящего
меня
So
what's
the
reason
to
love?
Так
в
чем
же
причина
любви
Ain't
got
no
reason
to
show
my
all
to
you,
my
baby
У
меня
нет
причин
показывать,
я
весь
для
тебя,
моя
малышка
She's
the
other
half
of
me,
life
in
perfect
symmetry
Она
- вторая
половина
моей
жизни
в
идеальной
симметрии)
(But,
but
you'll
never)
meet
the
original
me
(Но,
но
ты
никогда)
не
встретишь
настоящего
меня
Artificial
coma,
hugest
skill
diploma
Искусственная
кома
- диплом
о
высшем
мастерстве
Put
another
perfume
on
Надушись
другими
духами
You
will
be
trapped
in
my
aroma
Ты
окажешься
в
ловушке
моего
аромата
Here's
my
transformation
Вот
мое
преображение
It's
a
logical
manipulation
Это
логичная
манипуляция
In
your
eyes,
I
will
remain
a
piece
of
decoration
В
твоих
глазах
я
останусь
украшением
I'll
be
your
beauty
queen
Я
буду
королевой
красоты
Upgrading
your
self-esteem
Твоя
самооценка
повысится
(But
you'll
never)
meet
the
original
me
(Но
ты
никогда)
не
встретишь
настоящего
меня
I'll
be
your
cover
girl,
living
in
your
plastic
world
Познакомься
с
настоящей
мной
(But
you'll
never,
ever)
meet
the
original
me
(Но
ты
никогда)
не
встретишь
настоящего
меня
So
what's
the
reason
to
love?
Так
в
чем
же
причина
любви
Ain't
got
no
reason
to
show
my
all
to
you,
my
baby
У
меня
нет
причин
показывать,
я
весь
для
тебя,
моя
малышка
She's
the
other
half
of
me,
life
in
perfect
symmetry
Она
- вторая
половина
моей
жизни
в
идеальной
симметрии)
(But,
but
you'll
never)
meet
the
original
me
(Но,
но
ты
никогда)
не
встретишь
настоящего
меня
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Peifer Yann, Reuter Manuel, Cornelissen Tony
Attention! Feel free to leave feedback.