Cascada - Stalker - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Cascada - Stalker




Hold on, w-where you going?
Держись, ч-куда ты идешь?
I can't get enough of you
Я не могу насытиться тобой.
You're part of me like a tattoo
Ты часть меня, как татуировка.
It's been a few days but it feels like forever
Прошло несколько дней, но кажется, что вечность.
I'll chase you down in any kind of weather
Я буду преследовать тебя в любую погоду.
I want you 'round, need you around
Я хочу, чтобы ты был рядом, нуждаюсь в тебе.
You got me feeling like a stalker
Из-за тебя я чувствую себя преследователем.
24/7 I will call ya
Я буду звонить тебе 24 часа в сутки 7 дней в неделю
La-la-la-look what you done to me
Ла-ла-ла-посмотри, что ты со мной сделал.
La-la-la-look what you done to me
Ла-ла-ла-посмотри, что ты со мной сделал.
You got me feeling like a stalker
Из-за тебя я чувствую себя преследователем.
24/7 I will call ya
Я буду звонить тебе 24 часа в сутки 7 дней в неделю
La-la-la-look what you done to me
Ла-ла-ла-посмотри, что ты со мной сделал.
La-la-la-look what you done to me
Ла-ла-ла-посмотри, что ты со мной сделал.
La-la-la-look what you done to me
Ла-ла-ла-посмотри, что ты со мной сделал.
I'll follow you into the night, night, night
Я последую за тобой в ночь, ночь, ночь.
I'll never let you out of my sight, sight, sight
Я никогда не выпущу тебя из виду, из виду, из виду.
I'll follow you, follow you, follow you
Я буду следовать за тобой, следовать за тобой, следовать за тобой.
'Cause I'm a stalker
Потому что я охотник.
You're my prerogative
Ты мое право.
You're the reason why our love still lives
Ты-причина, по которой наша любовь все еще жива.
It's been a few minutes and I'm slowly going crazy
Прошло несколько минут, и я медленно схожу с ума.
I need to have you with me, don't give me no, maybe
Мне нужно, чтобы ты была со мной, не отказывай мне, может быть.
Want you around, need you around
Хочу, чтобы ты был рядом, нуждаюсь в тебе.
You got me feeling like a stalker
Из-за тебя я чувствую себя преследователем.
24/7 I will call ya
Я буду звонить тебе 24 часа в сутки 7 дней в неделю
La-la-la-look what you done to me
Ла-ла-ла-посмотри, что ты со мной сделал.
La-la-la-look what you done to me
Ла-ла-ла-посмотри, что ты со мной сделал.
You got me feeling like a stalker
Из-за тебя я чувствую себя преследователем.
24/7 I will call ya
Я буду звонить тебе 24 часа в сутки 7 дней в неделю
La-la-la-look what you done to me
Ла-ла-ла-посмотри, что ты со мной сделал.
La-la-la-look what you done to me
Ла-ла-ла-посмотри, что ты со мной сделал.
La-la-la-look what you done to me
Ла-ла-ла-посмотри, что ты со мной сделал.
I'll follow you into the night, night, night
Я последую за тобой в ночь, ночь, ночь.
I'll never let you out of my sight, sight, sight
Я никогда не выпущу тебя из виду, из виду, из виду.
I'll follow you, follow you, follow you
Я буду следовать за тобой, следовать за тобой, следовать за тобой.
'Cause I'm a stalker
Потому что я охотник.
Deeper and deeper, I go deeper and deeper
Все глубже и глубже, я погружаюсь все глубже и глубже.
I'm in trouble, I'm trouble
Я в беде, я в беде.
Deeper and deeper, I go deeper and deeper
Все глубже и глубже, я погружаюсь все глубже и глубже.
I'm in trouble, I'm trouble
Я в беде, я в беде.
You'd better watch out
Тебе лучше быть начеку.
'Cause I will get ya
Потому что я доберусь до тебя
I'm a stalker, I'm a stalker
Я-сталкер, я-сталкер.
Yeah, I'm a stalker
Да, я охотник.
24/7 I will call ya
Я буду звонить тебе 24 часа в сутки 7 дней в неделю
La-la-la-look what you done to me
Ла-ла-ла-посмотри, что ты со мной сделал.
La-la-la-look what you done to me
Ла-ла-ла-посмотри, что ты со мной сделал.
You got me feeling like a stalker
Из-за тебя я чувствую себя преследователем.
24/7 I will call ya
Я буду звонить тебе 24 часа в сутки 7 дней в неделю
La-la-la-look what you done to me
Ла-ла-ла-посмотри, что ты со мной сделал.
La-la-la-look what you done to me
Ла-ла-ла-посмотри, что ты со мной сделал.
I'll follow you into the night, night, night
Я последую за тобой в ночь, ночь, ночь.
I'll never let you out of my sight, sight, sight
Я никогда не выпущу тебя из виду, из виду, из виду.
I'll follow you, follow you, follow you
Я буду следовать за тобой, следовать за тобой, следовать за тобой.
'Cause I'm a stalker
Потому что я охотник.
There you are, hello
Вот ты где, привет





Writer(s): Annica Anna Mimoza Blinsson, Allan Eshuijs, Yann Peifer, Alfred Tuohey


Attention! Feel free to leave feedback.