Lyrics and translation Cascatinha & Inhana - Solidão (Che Picassu Mi)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Solidão (Che Picassu Mi)
Одиночество (Che Picassu Mi)
Quando
ela
partiu
só
rancho
vazío
ficou
para
mim
Когда
ты
ушла,
остался
лишь
пустой
дом
для
меня,
Para
o
céu
voou,
comigo
deixou
solidão
sem
fim
В
небо
улетела,
оставив
мне
бесконечную
тоску.
A
brisa
a
gemer
parece
trazer
sua
voz
assim
Скорбящий
ветер,
словно
твой
голос,
доносит
до
меня,
Consolai
a
dor,
para
o
nosso
amor
novanente
eu
vim
Утешает
боль,
за
нашей
любовью
вновь
я
пришел.
Mas
quanta
ilusão,
tudo
é
solidão,
ela
já
morreu
Но
сколько
иллюзий,
все
одиночество,
ты
уже
умерла.
O
tempo
sem
dó
apagou
do
pó
o
restinho
seu
Безжалостное
время
стерло
в
прах
последний
твой
след.
Esperando
em
vão,
o
meu
coração
quanto
já
sofreu
Напрасно
ждет
мое
сердце,
как
же
оно
страдало.
Tudo
teve
fim,
padecer
assim
é
destino
meu
Всему
пришел
конец,
так
страдать
— моя
судьба.
Tudo
se
acabou,
nada
mais
restou
neste
meu
viver
Все
кончено,
ничего
не
осталось
в
моей
жизни.
Você
lá
no
céu,
eu
andando
ao
léu
sempre
a
padecer
Ты
там,
на
небесах,
а
я
брожу
по
земле,
всегда
страдая.
Espero
porém
que
um
dia
no
além,
tornarei
a
ver
Но
я
надеюсь,
что
однажды,
на
том
свете,
я
снова
увижу
тебя
No
céu
onde
está,
mas
isto
será
só
quando
eu
morrer
На
небе,
где
ты
есть,
но
это
случится,
лишь
когда
я
умру.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eladio Martinez, Jose Asuncion Flores
Attention! Feel free to leave feedback.