Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'll
be
damned
to
keep
on
doing
this
if
its
too
late
Verdammt,
ich
mache
das
nicht
weiter,
wenn
es
zu
spät
ist
Shoulda
blew
at
18
Ill
stop
by
28
Hätte
mit
18
aufhören
sollen,
höre
mit
28
auf
Whats
the
point
of
being
great
if
you
aint
bein
heard
Was
bringt
es,
großartig
zu
sein,
wenn
man
nicht
gehört
wird
Whats
the
point
of
saying
shit
if
you
cant
hold
your
word
Was
bringt
es,
etwas
zu
sagen,
wenn
man
sein
Wort
nicht
halten
kann
Im
not
here
to
impress
you
that
shit
is
for
the
birds
Ich
bin
nicht
hier,
um
dich
zu
beeindrucken,
das
ist
was
für
Vögel
If
you
rock
with
me
imma
break
you
off
some
work
Wenn
du
mit
mir
klarkommst,
sorge
ich
für
dich
When
i
make
it
big
for
now
imma
pop
this
perc
Wenn
ich
es
groß
rausbringe,
nehme
ich
jetzt
erstmal
diese
Pille
If
all
this
doesn't
work,
At
least
that'll
mask
the
hurt
Wenn
das
alles
nicht
klappt,
wird
das
wenigstens
den
Schmerz
betäuben
I
gotta
change
my
angle
like
that
boy
Kurt
Ich
muss
meine
Richtung
ändern,
so
wie
der
Junge
Kurt
I
know
i
got
some
angels
on
my
back
like
a
shirt
Ich
weiß,
ich
habe
ein
paar
Engel
auf
meinem
Rücken,
wie
ein
Shirt
Watching
over
me
I
hope
they
keep
me
blessed
Sie
passen
auf
mich
auf,
ich
hoffe,
sie
segnen
mich
weiterhin
Wouldnt
it
be
great
if
all
of
this
was
just
a
test
Wäre
es
nicht
großartig,
wenn
das
alles
nur
ein
Test
wäre
To
prove
im
worthy
of
this
life
and
i
aint
like
the
rest
Um
zu
beweisen,
dass
ich
dieses
Lebens
würdig
bin
und
nicht
wie
die
anderen
I
need
it
all
i
want
everything
and
nothing
less
Ich
brauche
alles,
ich
will
alles
und
nicht
weniger
It
feels
good
to
vent
getting
this
up
off
my
chest
Es
fühlt
sich
gut
an,
Dampf
abzulassen
und
das
loszuwerden
I
used
to
hold
it
in
but
that
shit
caused
a
lot
of
stress
Früher
habe
ich
es
in
mich
hineingefressen,
aber
das
verursachte
eine
Menge
Stress
I
know
they
watching
me,
I
can
feel
the
envy
Ich
weiß,
sie
beobachten
mich,
ich
kann
den
Neid
spüren
I
could
never
stress
another
while
my
pockets
empty
Ich
könnte
niemals
einen
anderen
stressen,
während
meine
Taschen
leer
sind
But
we
move
different,
we
don't
think
the
same
Aber
wir
ticken
anders,
wir
denken
nicht
gleich
Imma
90s
baby,
ya
know
I
can't
can't
be
tamed
Ich
bin
ein
90er
Baby,
du
weißt,
ich
kann
nicht
gezähmt
werden
Been
to
hell
and
back
I
cant
be
changed
War
in
der
Hölle
und
zurück,
ich
kann
nicht
geändert
werden
When
i
come
around,
them
vibes
are
strange
Wenn
ich
auftauche,
sind
die
Schwingungen
seltsam
Friends
turn
enemies,
put
myself
to
blame
Freunde
werden
zu
Feinden,
ich
gebe
mir
selbst
die
Schuld
I
asked
god
to
show
me
all
this
from
a
different
frame
Ich
bat
Gott,
mir
das
alles
aus
einer
anderen
Perspektive
zu
zeigen
He
said
I
got
you
son
but
with
that
everything
will
change
Er
sagte,
ich
hab
dich
mein
Sohn,
aber
damit
wird
sich
alles
ändern
You
gone
see
the
true
intentions
boy
that
shit
deranged
Du
wirst
die
wahren
Absichten
sehen,
Junge,
das
ist
verrückt
Oh
he
didn't
lie,
switch
perspectives
Oh,
er
hat
nicht
gelogen,
Perspektivenwechsel
Rather
cut
em
off
than
have
a
homie
disrespect
me
Ich
schneide
sie
lieber
ab,
als
mich
von
einem
Kumpel
respektlos
behandeln
zu
lassen
No
love
lost,
i
wont
speak
on
it
Kein
Liebesverlust,
ich
werde
nicht
darüber
sprechen
Tljd
baby
lemme
watch
you
leak
on
it
Tljd
Baby,
lass
mich
zusehen,
wie
du
darauf
ausläufst
Lemme
watch
you
freak
on
it
Lass
mich
zusehen,
wie
du
darauf
ausrastest
Oh
na
na
naa
Oh
na
na
naa
I
love
it
when
we
get
goin
and
you
get
weak
on
it
Ich
liebe
es,
wenn
wir
loslegen
und
du
schwach
wirst
I
dont
got
distracted
Ich
bin
nicht
abgelenkt
If
i
hurt
you
in
the
pass
sorry
for
how
i
acted
Wenn
ich
dich
in
der
Vergangenheit
verletzt
habe,
tut
mir
leid,
wie
ich
mich
verhalten
habe
Be
better
than
the
last
thats
always
been
the
tactic
Besser
sein
als
der
Letzte,
das
war
immer
die
Taktik
If
your
energy
off
than
we
can
have
static
Wenn
deine
Energie
nicht
stimmt,
können
wir
Stress
haben
Friends
fallin
off
left
and
right
that
shits
tragic
Freunde
fallen
links
und
rechts
weg,
das
ist
tragisch
Hard
to
tell
what
is
real
from
what
is
fake
Schwer
zu
sagen,
was
echt
ist
und
was
falsch
When
to
sleep
feeling
good
but
i
woke
up
great
Bin
gut
schlafen
gegangen,
aber
ich
bin
großartig
aufgewacht
Aint
no
way
i
came
this
far
jus
to
lose
all
faith
Auf
keinen
Fall
bin
ich
so
weit
gekommen,
nur
um
allen
Glauben
zu
verlieren
I
know
they
watching
me,
I
can
feel
the
envy
Ich
weiß,
sie
beobachten
mich,
ich
kann
den
Neid
spüren
I
could
never
stress
another
while
my
pockets
empty
Ich
könnte
niemals
einen
anderen
stressen,
während
meine
Taschen
leer
sind
But
we
move
different,
we
don't
think
the
same
Aber
wir
ticken
anders,
wir
denken
nicht
gleich
Imma
90s
baby,
ya
know
I
can't
can't
be
tamed
Ich
bin
ein
90er
Baby,
du
weißt,
ich
kann
nicht
gezähmt
werden
Been
to
hell
and
back
I
cant
be
changed
War
in
der
Hölle
und
zurück,
ich
kann
nicht
geändert
werden
When
i
come
around,
them
vibes
are
strange
Wenn
ich
auftauche,
sind
die
Schwingungen
seltsam
Friends
turn
enemies,
put
myself
to
blame
Freunde
werden
zu
Feinden,
ich
gebe
mir
selbst
die
Schuld
I
asked
god
to
show
me
all
this
from
a
different
frame
Ich
bat
Gott,
mir
das
alles
aus
einer
anderen
Perspektive
zu
zeigen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Casey Roth
Attention! Feel free to leave feedback.