Lyrics and translation Casero - Haiti
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
me
importaría
vivir
en
el
bosque
Я
бы
не
против
жить
в
лесу,
No
me
importaría
vivir
en
Haiti
Я
бы
не
против
жить
на
Гаити.
Aún
no
sé
por
qué
sigo
aquí
Всё
ещё
не
знаю,
почему
я
здесь,
Si
odio
Madrid
Ведь
я
ненавижу
Мадрид.
Y
la
mitad
de
sitios
se
llena
de
noche
И
половина
мест
оживает
ночью,
Y
la
otra
mitad
me
recuerda
a
ti
А
другая
половина
напоминает
мне
о
тебе.
No
me
importaría
vivir
en
el
bosque
Я
бы
не
против
жить
в
лесу,
Si
odio
Madrid
Ведь
я
ненавижу
Мадрид.
Cada
vez
que
paso
por
la
Dos
de
Mayo
Каждый
раз,
когда
я
прохожу
по
площади
2 мая,
Cada
vez
que
huele
un
poco
a
verano
Каждый
раз,
когда
немного
пахнет
летом,
Pienso
en
mi
vestido,
pienso
en
tus
zapatos
Я
думаю
о
моём
платье,
думаю
о
твоих
туфлях,
Pienso
en
que
sin
sol
nos
sudaban
las
manos
Думаю
о
том,
как
без
солнца
у
нас
потели
руки.
Ya
no
queda
nada
Уже
ничего
не
осталось.
No
será
Plaza
de
España
Не
Площадь
Испании
Lo
que
haga
que
me
quede
Заставит
меня
остаться.
No
será
la
vía
lactea
Не
Млечный
Путь
Ni
lo
que
haya
en
sus
paredes
И
не
то,
что
на
его
стенах.
No
serán
ni
mis
hermanas
Не
мои
сёстры
Ni
la
casa
que
aquí
herede
И
не
дом,
который
я
здесь
унаследовала,
Lo
que
me
haga
estar
aquí
Заставят
меня
быть
здесь.
Ya
no
queda
nada
Уже
ничего
не
осталось.
No
será
Plaza
de
España
Не
Площадь
Испании
No
me
importaría
vivir
en
el
bosque
Я
бы
не
против
жить
в
лесу,
No
me
importaría
vivir
en
Haiti
Я
бы
не
против
жить
на
Гаити.
Aún
no
sé
por
qué
sigo
aquí
Всё
ещё
не
знаю,
почему
я
здесь,
Si
odio
Madrid
Ведь
я
ненавижу
Мадрид.
Y
la
mitad
de
sitios
se
llena
de
noche
И
половина
мест
оживает
ночью,
Y
la
otra
mitad
me
recuerda
a
ti
А
другая
половина
напоминает
мне
о
тебе.
No
me
importaría
vivir
en
el
bosque
Я
бы
не
против
жить
в
лесу,
Si
odio
Madrid
Ведь
я
ненавижу
Мадрид.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gabriela Casero Monge
Attention! Feel free to leave feedback.