Lyrics and translation Casero - Me Sostienes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Sostienes
Ты Поддерживаешь Меня
Pensando
en
lo
de
ayer
Думая
о
вчерашнем,
Me
encuentro
en
el
suelo
я
оказался
на
дне.
A
ti
yo
te
fallé
Я
подвел
тебя,
Pero
me
arrepiento
но
я
раскаиваюсь.
Tú
amor
es
tan
inmenso
Твоя
любовь
так
безгранична,
Dejas
mis
pecado
en
cero
ты
обнуляешь
мои
грехи.
Por
tú
sacrificio
Благодаря
твоей
жертве
Tú
me
haces
nuevo
ты
делаешь
меня
новым.
Y
tú
me
levantas
И
ты
поднимаешь
меня,
Tú
me
levantas
y
sé
ты
поднимаешь
меня,
и
я
знаю,
Que
tú
me
restauras
что
ты
восстанавливаешь
меня.
Veo
en
la
clara
Я
вижу
это
ясно.
Porqué
me
levantas
Почему
ты
поднимаешь
меня,
Tú
me
levantas
y
sé
ты
поднимаешь
меня,
и
я
знаю,
Que
tú
me
restauras
что
ты
восстанавливаешь
Tú
mano
me
sostiene
con
ella
nada
me
detiene
Твоя
рука
поддерживает
меня,
с
ней
ничто
меня
не
остановит.
De
todo
mal
tú
gracia
me
abstiene
От
всякого
зла
твоя
благодать
меня
удерживает.
Aunque
cayere
me
levantaré
reposando
en
tú
palma
Даже
если
я
упаду,
я
поднимусь,
покоясь
на
твоей
ладони.
Sigues
siendo
el
norte
de
mi
panorama
Ты
по-прежнему
путеводная
звезда
в
моей
жизни.
¿Y
que
sería
de
ni
si
no
fuese
por
tú
mano?
И
что
бы
стало
со
мной,
если
бы
не
твоя
рука?
No
tendrían
sentido
las
cuerdas
de
este
piano
Не
имели
бы
смысла
струны
этого
пианино.
¿Y
que
sería
de
ni
si
no
fuese
por
tú
mano?
И
что
бы
стало
со
мной,
если
бы
не
твоя
рука?
Estaría
naufrangando
en
el
océano
Я
бы
терпел
кораблекрушение
в
океане.
Sin
brújula
que
apunte
la
perfecta
dirección
Без
компаса,
указывающего
верное
направление,
Sin
mapa,
sin
sistema
de
navegación
без
карты,
без
навигационной
системы.
He
sabido
comprender
tú
tiempo
en
cada
situación
Я
научился
понимать
твое
время
в
каждой
ситуации.
Por
eso
mantengo
la
calma
sin
desesperación
Поэтому
я
сохраняю
спокойствие
без
отчаяния.
Y
tú
me
levantas
И
ты
поднимаешь
меня,
Tú
me
levantas
y
sé
ты
поднимаешь
меня,
и
я
знаю,
Que
tú
me
restauras
что
ты
восстанавливаешь
меня.
Veo
en
la
clara
Я
вижу
это
ясно.
Porqué
me
levantas
Почему
ты
поднимаешь
меня,
Tú
me
levantas
y
sé
ты
поднимаешь
меня,
и
я
знаю,
Que
tú
me
restauras
что
ты
восстанавливаешь
Hoy
sin
ti
no
sé
que
hacer
Сегодня
без
тебя
я
не
знаю,
что
делать.
De
tú
presencia
no
quiero
correr
От
твоего
присутствия
я
не
хочу
бежать.
De
rodillas
en
el
taller
На
коленях
в
мастерской,
Tienes
las
herramientas
у
тебя
есть
инструменты.
Estoy
a
tú
pies
Я
у
твоих
ног.
Porqué
tú
mano
me
sostiene
Потому
что
твоя
рука
поддерживает
меня,
Del
suelo
me
levanta
с
земли
меня
поднимает.
Aunqué
el
viento
sopla
fuerte
Даже
если
ветер
дует
сильно,
Estoy
con
el
que
la
calma
я
с
той,
кто
дарит
спокойствие.
Ya
no
tengo
interferencia
en
el
GPS
У
меня
больше
нет
помех
в
GPS.
Dale
conectame
y
no
me
olvides
qué
Подключи
меня
и
не
забывай,
что
Y
tú
me
levantas
И
ты
поднимаешь
меня,
Tú
me
levantas
y
sé
ты
поднимаешь
меня,
и
я
знаю,
Que
tú
me
restauras
что
ты
восстанавливаешь
меня.
Veo
en
la
clara
Я
вижу
это
ясно.
Porqué
me
levantas
Почему
ты
поднимаешь
меня,
Tú
me
levantas
y
sé
ты
поднимаешь
меня,
и
я
знаю,
Que
tú
me
restauras
что
ты
восстанавливаешь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): William Cordova
Attention! Feel free to leave feedback.