Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Me Soportan
Sie ertragen mich nicht
A
mi
no
me
soportan
Sie
ertragen
mich
nicht
Yo
tampoco
me
soporto
Ich
ertrage
mich
auch
nicht
Pero
eso
no
me
importa
Aber
das
ist
mir
egal
Porqué
a
Cristo
yo
le
importo
Weil
ich
Christus
wichtig
bin
A
mi
no
me
soportan
Sie
ertragen
mich
nicht
Yo
tampoco
me
soporto
Ich
ertrage
mich
auch
nicht
Pero
eso
no
me
importa
Aber
das
ist
mir
egal
Porqué
a
Cristo
yo
le
importo
Weil
ich
Christus
wichtig
bin
Yo
soy
una
carta
abierta
Ich
bin
ein
offener
Brief
Mucho
sonámbulo
conmigo
despierta
Viele
Schlafwandler
wecke
ich
auf
Los
ando
sonando
por
años
como
pandereta
Ich
lasse
sie
seit
Jahren
wie
Tamburine
erklingen
Esto
es
reggaeton
pá,
chambón
y
paleta
Das
ist
Reggaeton
für
dich,
Schätzchen
Dembow
de
marquesina
a
lo
Playe'
Dembow
von
der
Veranda
im
Playe-Stil
Mensaje
postivo
pa'
la
calle
Positive
Botschaft
für
die
Straße
El
que
hable
de
mi
que
se
calle
Wer
über
mich
spricht,
soll
schweigen
No
hagan
que
esta
bomba
estalle
Sorgt
nicht
dafür,
dass
diese
Bombe
explodiert
A
mi
no
me
soportan
Sie
ertragen
mich
nicht
Yo
tampoco
me
soporto
Ich
ertrage
mich
auch
nicht
Pero
eso
no
me
importa
Aber
das
ist
mir
egal
Porqué
a
Cristo
yo
le
importo
Weil
ich
Christus
wichtig
bin
A
mi
no
me
soportan
Sie
ertragen
mich
nicht
Yo
tampoco
me
soporto
Ich
ertrage
mich
auch
nicht
Pero
eso
no
me
importa
Aber
das
ist
mir
egal
Porqué
a
Cristo
yo
le
importo
Weil
ich
Christus
wichtig
bin
Mala
mía
sí
te
ofendo
Tut
mir
leid,
wenn
ich
dich
beleidige
Ustedes
con
su
FILICITO
pero
lo
que
vendo
Ihr
mit
eurem
FILICITO,
aber
was
ich
verkaufe
Coge
a
KENDO
y
le
hace
un
exorcismo
Nimmt
KENDO
und
führt
einen
Exorzismus
an
ihm
durch
Luego
le
subimos
el
alma
del
abismo
Dann
holen
wir
seine
Seele
aus
dem
Abgrund
Lyke
MIKE
en
la
barras,
murallas
y
TOWERS
Wie
MIKE
in
den
Bars,
Mauern
und
TOWERS
Me
pongo
las
JHAYS
y
combino
el
CORTEZ
con
el
power
Ich
ziehe
die
JHAYS
an
und
kombiniere
den
CORTEZ
mit
der
Power
El
CONEJO
que
regrese
al
costurero
Der
HASE
soll
in
die
Näherei
zurückkehren
Vendiste'
el
alma
pero
yo
que
tú
la
recupero
Du
hast
deine
Seele
verkauft,
aber
ich
an
deiner
Stelle
würde
sie
zurückholen
A
mi
no
me
soportan
cuando
hablo
verdades
Sie
ertragen
mich
nicht,
wenn
ich
Wahrheiten
ausspreche
Esto
es
música
pa'
to'as
las
edades
Das
ist
Musik
für
alle
Altersgruppen
Tu
contenido
de
ARCOIRIS
y
de
NARCOS
Dein
Inhalt
von
REGENBOGEN
und
NARCOS
Lo
prendo
a
lo
GASOLINA
y
pa'bajo
por
el
barranco
Ich
zünde
ihn
an
wie
GASOLINA
und
den
Abhang
hinunter
Pa'bajo
por
el
barranco,
Pa'bajo
por
el
barranco
Den
Abhang
hinunter,
den
Abhang
hinunter
Pa'bajo
por
el
barranco,
Pa'bajo
por
el
barranco
Den
Abhang
hinunter,
den
Abhang
hinunter
El
palabreo
top-notch,
mucho
fuego,
mucho
clutch
Erstklassiges
Wortspiel,
viel
Feuer,
viel
Clutch
Mucho
TONY
TOCA,
pero
yo
que
sí
que
tengo
el
TOUCH
Viel
TONY
TOCA,
aber
ich
habe
wirklich
das
gewisse
Etwas
No
soy
de
las
MANSIONES
Ich
bin
nicht
von
den
MANSIONS
Pero
sí
de
CAROLINALINA
Y
NO
HAY
LIGA
LIGA
Sondern
aus
CAROLINALINA,
UND
ES
GIBT
KEINE
LIGA,
KEINE
LIGA
En
donde
nace
el
reggaeton
bien
pelú
a
lo
natural
Wo
der
Reggaeton
ganz
natürlich
entsteht
Duracell
las
baterías
pa'
que
se
puedan
curar
Duracell-Batterien,
damit
sie
sich
erholen
können
Esta
rola
es
en
repeat
como
Chicago
en
los
noventas
Dieser
Song
läuft
in
Dauerschleife
wie
Chicago
in
den
Neunzigern
Es
Casero
Mannn!
y
Nacho
Peace
con
la
lenta
Das
ist
Casero
Mannn!
und
Nacho
Peace
mit
der
Langsamen
Nacho
Peace
con
la
lenta,
Nacho
Peace
con
la
lenta
Nacho
Peace
mit
der
Langsamen,
Nacho
Peace
mit
der
Langsamen
Nacho
Peace
con
la
lenta,
Nacho
Peace
con
la
lenta
Nacho
Peace
mit
der
Langsamen,
Nacho
Peace
mit
der
Langsamen
A
mi
no
me
soportan
Sie
ertragen
mich
nicht
Yo
tampoco
me
soporto
Ich
ertrage
mich
auch
nicht
Pero
eso
no
me
importa
Aber
das
ist
mir
egal
Porqué
a
Cristo
yo
le
importo
Weil
ich
Christus
wichtig
bin
A
mi
no
me
soportan
Sie
ertragen
mich
nicht
Yo
tampoco
me
soporto
Ich
ertrage
mich
auch
nicht
Pero
eso
no
me
importa
Aber
das
ist
mir
egal
Porqué
a
Cristo
yo
le
importo
Weil
ich
Christus
wichtig
bin
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): William Cordova
Attention! Feel free to leave feedback.