Lyrics and translation Casero feat. Adryel Rey - Rescátame
Sí
tú
eres
el
que
mueve
montañas
Если
ты
та,
что
двигает
горы
Qué
siento
que
me
está
matando
Ведь
я
чувствую,
что
она
меня
убивает
Sé
que
tú
me
acompañas
Я
знаю,
ты
со
мной
Pero
siento
que
estoy
vagando
Но
я
чувствую,
что
блуждаю
En
el
espacio
В
пространстве
Qué
ya
no
sé
qué
hacer
Я
уже
не
знаю,
что
делать
Yo
casi
me
escapé
Я
чуть
не
сбежал
Pero
me
esperas
en
el
monte
Но
ты
ждешь
меня
на
горе
Qué
ya
no
sé
qué
hacer
Я
уже
не
знаю,
что
делать
Yo
casi
me
escapé
Я
чуть
не
сбежал
Pero
me
esperas
en
el
monte
Но
ты
ждешь
меня
на
горе
Dame
rescate
que
tengo
compromiso
Спаси
меня,
у
меня
обязательство
Ya
me
quité
las
sandalias,
reconozco
donde
piso
Я
снял
сандалии,
я
понимаю,
куда
ступаю
Mi
pueblo
tiene
hambre
del
maná
Мой
народ
жаждет
манны
небесной
Pero
a
la
tierra
prometida
Но
в
землю
обетованную
Solo
quién
pase
por
el
desierto
llegará
Попадет
лишь
тот,
кто
пройдет
через
пустыню
Tengo
que
subir
al
monte
Я
должен
подняться
на
гору
Lagrimas,
sudor,
y
sangre
pero
sigo
al
Norte
Слезы,
пот
и
кровь,
но
я
иду
на
Север
Más
enfocado,
más
determinado
Более
сосредоточенный,
более
решительный
Doblaron
las
apuestas
pero
sigo
favorizado
Удвоили
ставки,
но
я
все
еще
в
фаворе
Sigo
en
escala,
aunque
me
duela
Я
продолжаю
восхождение,
даже
если
больно
Aunque
se
me
caigan
to'as
las
uñas
y
las
muelas
Даже
если
у
меня
выпадут
все
ногти
и
зубы
He
decidido
dejarlo
todo
por
esta
jornada
Я
решил
оставить
все
ради
этого
пути
Un
soldado
con
la
mente
determinada
Солдат
с
решительным
настроем
Qué
ya
no
sé
qué
hacer
Я
уже
не
знаю,
что
делать
Yo
casi
me
escapé
Я
чуть
не
сбежал
Pero
me
esperas
en
el
monte
Но
ты
ждешь
меня
на
горе
Qué
ya
no
sé
qué
hacer
Я
уже
не
знаю,
что
делать
Yo
casi
me
escapé
Я
чуть
не
сбежал
Pero
me
esperas
en
el
monte
Но
ты
ждешь
меня
на
горе
Uhh!
¡Aleluya!
Ух!
Аллилуйя!
Yo
sé
que
la
victoria
es
tuya
Я
знаю,
что
победа
за
тобой
Para
que
la
prueba
se
destruya
Чтобы
испытание
было
разрушено
Tengo
que
dejar
que
tu
me
influyas
Я
должен
позволить
тебе
влиять
на
меня
En
el
monte
tu
haces
que
yo
confronte
На
горе
ты
заставляешь
меня
противостоять
Todo
lo
que
en
mi
cabeza
hace
golpe
Всему,
что
бьется
в
моей
голове
En
la
orilla,
estaba
en
el
borde
На
берегу,
я
был
на
краю
Los
demonios
atormentando
en
las
noches
Демоны
мучили
меня
по
ночам
Pero
tu
brillas
tu
luz
Но
ты
сияешь
своим
светом
Mi
varita
es
la
palabra
de
Jesús
Моя
палочка
— это
слово
Иисуса
Contigo
aquí
hay
luz
С
тобой
здесь
есть
свет
Lo
malo
se
va
si
estás
tú
Зло
уходит,
если
ты
рядом
Sí
tú
eres
el
que
mueve
montañas
Если
ты
та,
что
двигает
горы
Qué
siento
que
me
está
matando
Ведь
я
чувствую,
что
она
меня
убивает
Sé
que
tú
me
acompañas
Я
знаю,
ты
со
мной
Pero
siento
que
estoy
vagando
Но
я
чувствую,
что
блуждаю
En
el
espacio
В
пространстве
Qué
ya
no
sé
qué
hacer
Я
уже
не
знаю,
что
делать
Yo
casi
me
escapé
Я
чуть
не
сбежал
Pero
me
esperas
en
el
monte
Но
ты
ждешь
меня
на
горе
Qué
ya
no
sé
qué
hacer
Я
уже
не
знаю,
что
делать
Yo
casi
me
escapé
Я
чуть
не
сбежал
Pero
me
esperas
en
el
monte
Но
ты
ждешь
меня
на
горе
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): William Cordova
Attention! Feel free to leave feedback.