Casero feat. Adryel Rey - Rescátame - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Casero feat. Adryel Rey - Rescátame




Rescátame
Спаси меня
eres el que mueve montañas
Если ты та, что двигает горы
Mueve la mía
Сдвинь мою
Qué siento que me está matando
Ведь я чувствую, что она меня убивает
Ohh ohhhh
О-о-о
que me acompañas
Я знаю, ты со мной
Eyyyyy
Эй
Pero siento que estoy vagando
Но я чувствую, что блуждаю
En el espacio
В пространстве
Rescátame
Спаси меня
Qué ya no qué hacer
Я уже не знаю, что делать
Yo casi me escapé
Я чуть не сбежал
Pero me esperas en el monte
Но ты ждешь меня на горе
Eyy
Эй
Rescátame
Спаси меня
Qué ya no qué hacer
Я уже не знаю, что делать
Yo casi me escapé
Я чуть не сбежал
Pero me esperas en el monte
Но ты ждешь меня на горе
Dame rescate que tengo compromiso
Спаси меня, у меня обязательство
Ya me quité las sandalias, reconozco donde piso
Я снял сандалии, я понимаю, куда ступаю
Mi pueblo tiene hambre del maná
Мой народ жаждет манны небесной
Pero a la tierra prometida
Но в землю обетованную
Solo quién pase por el desierto llegará
Попадет лишь тот, кто пройдет через пустыню
Tengo que subir al monte
Я должен подняться на гору
Lagrimas, sudor, y sangre pero sigo al Norte
Слезы, пот и кровь, но я иду на Север
Más enfocado, más determinado
Более сосредоточенный, более решительный
Doblaron las apuestas pero sigo favorizado
Удвоили ставки, но я все еще в фаворе
Sigo en escala, aunque me duela
Я продолжаю восхождение, даже если больно
Aunque se me caigan to'as las uñas y las muelas
Даже если у меня выпадут все ногти и зубы
He decidido dejarlo todo por esta jornada
Я решил оставить все ради этого пути
Un soldado con la mente determinada
Солдат с решительным настроем
Let's go!
Поехали!
Rescátame
Спаси меня
Qué ya no qué hacer
Я уже не знаю, что делать
Yo casi me escapé
Я чуть не сбежал
Pero me esperas en el monte
Но ты ждешь меня на горе
Eyy
Эй
Rescátame
Спаси меня
Qué ya no qué hacer
Я уже не знаю, что делать
Yo casi me escapé
Я чуть не сбежал
Pero me esperas en el monte
Но ты ждешь меня на горе
Uhh! ¡Aleluya!
Ух! Аллилуйя!
Yo que la victoria es tuya
Я знаю, что победа за тобой
Para que la prueba se destruya
Чтобы испытание было разрушено
Tengo que dejar que tu me influyas
Я должен позволить тебе влиять на меня
En el monte tu haces que yo confronte
На горе ты заставляешь меня противостоять
Todo lo que en mi cabeza hace golpe
Всему, что бьется в моей голове
En la orilla, estaba en el borde
На берегу, я был на краю
Los demonios atormentando en las noches
Демоны мучили меня по ночам
Pero tu brillas tu luz
Но ты сияешь своим светом
Mi varita es la palabra de Jesús
Моя палочка это слово Иисуса
Contigo aquí hay luz
С тобой здесь есть свет
Lo malo se va si estás
Зло уходит, если ты рядом
eres el que mueve montañas
Если ты та, что двигает горы
Mueve la mía
Сдвинь мою
Qué siento que me está matando
Ведь я чувствую, что она меня убивает
Ohh ohhhh
О-о-о
que me acompañas
Я знаю, ты со мной
Eyyyyy
Эй
Pero siento que estoy vagando
Но я чувствую, что блуждаю
En el espacio
В пространстве
Rescátame
Спаси меня
Qué ya no qué hacer
Я уже не знаю, что делать
Yo casi me escapé
Я чуть не сбежал
Pero me esperas en el monte
Но ты ждешь меня на горе
Eyy
Эй
Rescátame
Спаси меня
Qué ya no qué hacer
Я уже не знаю, что делать
Yo casi me escapé
Я чуть не сбежал
Pero me esperas en el monte
Но ты ждешь меня на горе





Writer(s): William Cordova


Attention! Feel free to leave feedback.