Lyrics and translation Casey Cook - No Man's Land
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
and
I
both
know
what′s
going
on
Мы
оба
знаем,
что
происходит,
No
secret
there,
it's
in
the
air
Никаких
секретов,
это
витает
в
воздухе,
And
it′s
getting
harder
to
ignore
И
становится
всё
труднее
игнорировать,
To
pretend
we're
unaware
Притворяться,
что
мы
не
замечаем.
Will
we
ever
get
out
of
no
man's
land?
Выберемся
ли
мы
когда-нибудь
из
этой
ничьей
земли?
Will
you
ever
cross
the
line
and
take
my
hand?
Перейдёшь
ли
ты
когда-нибудь
черту
и
возьмёшь
меня
за
руку?
I′ve
been
waiting
for
you,
waiting
for
you
to
let
me
in
Я
жду
тебя,
жду,
когда
ты
впустишь
меня,
You′re
playing
with
time
and
I'm
wondering
Ты
играешь
со
временем,
а
я
всё
думаю,
If
you′ll
ever
be
mine
and
more
than
my
friend
Станешь
ли
ты
когда-нибудь
моей,
больше,
чем
просто
друг,
But
not
just
yet,
I'll
stay
silent
Но
пока
я
промолчу.
I′ll
wait
in
no
man's
land
Я
буду
ждать
в
ничьей
земле,
I′ll
wait
in
no
man's
land
Я
буду
ждать
в
ничьей
земле,
I'll
wait
in
no
no
no
no
no
Я
буду
ждать
в
не
не
не
не
нет,
I′ll
wait
in
no
man′s
land
Я
буду
ждать
в
ничьей
земле.
I
see
the
way
you
look
at
me
Я
вижу,
как
ты
смотришь
на
меня,
And
keep
a
smile
for
a
while
И
на
мгновение
задерживаешь
улыбку,
There's
no
denying
chemistry
Нельзя
отрицать
химию
между
нами,
The
spark′s
alive,
it
doesn't
lie
Искра
жива,
она
не
лжёт.
Will
we
ever
get
out
of
no
man′s
land?
Выберемся
ли
мы
когда-нибудь
из
этой
ничьей
земли?
Will
you
ever
cross
the
line
and
take
my
hand?
Перейдёшь
ли
ты
когда-нибудь
черту
и
возьмёшь
меня
за
руку?
I've
been
waiting
for
you,
waiting
for
you
to
let
me
in
Я
жду
тебя,
жду,
когда
ты
впустишь
меня.
I′ll
wait
in
no
man's
land
Я
буду
ждать
в
ничьей
земле,
I'll
wait
in
no
man′s
land
Я
буду
ждать
в
ничьей
земле,
I′ll
wait
in
no
no
no
no
no
Я
буду
ждать
в
не
не
не
не
нет,
I'll
wait
in
no
man′s
land
Я
буду
ждать
в
ничьей
земле.
Will
we
ever
get
out
of
no
man's
land?
Выберемся
ли
мы
когда-нибудь
из
этой
ничьей
земли?
Will
you
ever
cross
the
line
and
take
my
hand?
Перейдёшь
ли
ты
когда-нибудь
черту
и
возьмёшь
меня
за
руку?
I′ve
been
waiting
for
you,
waiting
for
you
to
let
me
in
Я
жду
тебя,
жду,
когда
ты
впустишь
меня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.