Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Save Me Now
Rette Mich Jetzt
I
never
questioned
why
Ich
habe
nie
gefragt,
warum
So
my
answers
are
few
and
my
mouth
is
dry
and
you
Daher
sind
meine
Antworten
rar
und
mein
Mund
ist
trocken
und
du
You
never
wanted
to
know
Du
wolltest
es
nie
wissen
But
there
is
someone
inside
that
ain't
letting
go
Aber
da
ist
jemand
in
mir,
der
nicht
loslässt
Time
is
nothing
but
forever
Zeit
ist
nichts
als
Ewigkeit
And
forever,
7 letters
that
the
human
will
just
never
comprehend
Und
Ewigkeit,
neun
Buchstaben,
die
der
Mensch
einfach
nie
begreifen
wird
When's
the
end?
When's
the
end?
Wann
ist
das
Ende?
Wann
ist
das
Ende?
I
never
heard
of
this
Ich
habe
nie
davon
gehört
It's
this
word
that
you
keep
on
saying,
praying
that
it's
bliss
and
I
Es
ist
dieses
Wort,
das
du
immer
wieder
sagst,
betend,
dass
es
Glückseligkeit
ist
und
ich
I
could
swore
I
knew
Ich
hätte
schwören
können,
ich
wüsste
es
That
a
kiss
was
just
a
good,
but
I
know
I'm
not
you
Dass
ein
Kuss
nur
gut
war,
aber
ich
weiß,
ich
bin
nicht
du
So
I'm
searching
and
I'm
yearning
for
these
words
you
keep
on
learning
Also
suche
ich
und
sehne
mich
nach
diesen
Worten,
die
du
immer
wieder
lernst
Bout
life
that
you
will
never
understand
Über
das
Leben,
das
du
nie
verstehen
wirst
Where's
your
hand?
Where's
your
hand?
Wo
ist
deine
Hand?
Wo
ist
deine
Hand?
How?
Who's
gunna
save
me
now?
Wie?
Wer
wird
mich
jetzt
retten?
How?
Who's
gunna
save
me
now?
Wie?
Wer
wird
mich
jetzt
retten?
How?
Who's
gunna
get
me
out?
Wie?
Wer
holt
mich
hier
raus?
Who's
gunna
save
me,
when
no
one's
around.
Wer
wird
mich
retten,
wenn
niemand
in
der
Nähe
ist?
I
never
got
too
far
Ich
bin
nie
weit
gekommen
I'm
a
little
tiny
firefly
floating
in
a
jar
Ich
bin
ein
kleines
Glühwürmchen,
das
in
einem
Glas
schwebt
You're
a
sadistic
kid
Du
bist
ein
sadistisches
Kind
Whose
making
it
harder
to
push
the
lid
Das
es
schwerer
macht,
den
Deckel
zu
öffnen
So
I'll
die
inside
my
prison,
and
the
day
that
I
am
risen
Also
werde
ich
in
meinem
Gefängnis
sterben,
und
an
dem
Tag,
an
dem
ich
auferstanden
bin
As
a
little
tiny
cloud
in
the
sky
Als
eine
kleine
Wolke
am
Himmel
You'll
watch
me
cry,
you'll
watch
me
cry
Wirst
du
mich
weinen
sehen,
du
wirst
mich
weinen
sehen
There
are
reasons
why
I'm
quiet,
and
I
never
say
I
do
Es
gibt
Gründe,
warum
ich
ruhig
bin
und
ich
sage
nie,
dass
ich
es
tue
Cause
I'm
worried
bout
the
way
of
things
happen
when
I'm
with
you
Weil
ich
mir
Sorgen
mache,
wie
die
Dinge
laufen,
wenn
ich
bei
dir
bin
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Amy Heidemann, Nick Noonan
Attention! Feel free to leave feedback.