Casey Spooner - Victor - translation of the lyrics into German

Victor - Casey Spoonertranslation in German




Victor
Victor
Yes, oh my God I found it
Ja, oh mein Gott, ich habe es gefunden
Fucking nerd nerd yeah
Verdammter Nerd, Nerd, ja
You heard that
Du hast das gehört
I just called asked you fucking question
Ich habe dich gerade angerufen und dir eine verdammte Frage gestellt
You're a dick, yes you're a dick
Du bist ein Idiot, ja, du bist ein Idiot
Fucking like people who are so entitled
Verdammt, wie Leute, die so anspruchsvoll sind
I just asked him what he was looking for
Ich habe ihn nur gefragt, wonach er sucht
And he was like oh oh eh
Und er sagte, oh oh äh
Like the attitude
So eine Einstellung
Uhm, okay, so
Ähm, okay, also
Here's the thing, the company was just fucking twenty five when they brought me in nine months ago
Hier ist die Sache, die Firma war gerade mal fünfundzwanzig, als sie mich vor neun Monaten hereinbrachten
And they toyed with me, moreover
Und sie haben mit mir gespielt, außerdem
And you know I'm In a very specific position
Und weißt du, ich bin in einer sehr spezifischen Position
I don't have children
Ich habe keine Kinder
I don't have a brain tumor
Ich habe keinen Gehirntumor
I didn't just buy a house
Ich habe nicht gerade ein Haus gekauft
I do not need them
Ich brauche sie nicht
I do not live on a billion dollar trust funds but
Ich lebe nicht von milliardenschweren Treuhandfonds, aber
I am not scared of you
Ich habe keine Angst vor dir
I have seen you harass people and push them out
Ich habe gesehen, wie du Leute belästigt und sie rausgedrängt hast
But you are not gonna do that to me
Aber das wirst du mir nicht antun
If you do not want me here, fine
Wenn du mich hier nicht willst, gut
Fucking fire me
Feuer mich verdammt nochmal
But for the love of God I will not allow you to harass me
Aber um Gottes Willen, ich werde nicht zulassen, dass du mich belästigst
I told you what I wanted and how this should play out
Ich habe dir gesagt, was ich wollte und wie das ablaufen soll
They can do whatever the fuck they wanna do
Sie können machen, was zum Teufel sie wollen
They can withdraw the fucking house
Sie können das verdammte Haus zurückziehen
I will not allow them to harass me
Ich werde nicht zulassen, dass sie mich belästigen
My dear lawyers, I don't wanna do that off the record
Meine lieben Anwälte, ich will das nicht inoffiziell machen
I do not want to do that
Ich will das nicht machen
I've told them, I don't wanna do that
Ich habe es ihnen gesagt, ich will das nicht machen
They should just fire me
Sie sollten mich einfach feuern
I cried three times in front of people that I love
Ich habe dreimal vor Leuten geweint, die ich liebe
They are fucking with me
Sie machen mich fertig
And it is working a little bit but I will not quit
Und es funktioniert ein bisschen, aber ich werde nicht aufgeben
I will not allow them to harass me
Ich werde nicht zulassen, dass sie mich belästigen
I'm not scared of them
Ich habe keine Angst vor ihnen
Make your fucking decision
Triff deine verdammte Entscheidung
Do what you want
Tu, was du willst
You're in charge I'm not contesting that
Du hast das Sagen, das bestreite ich nicht
The judge can go ahead and make a decision
Der Richter kann ruhig eine Entscheidung treffen
But i will not allow you to harass me
Aber ich werde nicht zulassen, dass du mich belästigst
I will not let them fuck with me
Ich werde nicht zulassen, dass sie mich fertigmachen
I am, I can't get angry
Ich bin, ich kann nicht wütend werden
Because if you're angry
Denn wenn du wütend bist
You'll feel threatened
Wirst du dich bedroht fühlen
You do other types of things
Du machst andere Arten von Dingen
They are looking for anything that I do wrong
Sie suchen nach allem, was ich falsch mache
In order to be like okay, it's gonna bring us to here's the thing uh
Um dann zu sagen, okay, das bringt uns zu, hier ist die Sache, äh
And I'll say this, it fucked with my head on friday
Und ich sage das, es hat mich am Freitag fertiggemacht
I cried three times
Ich habe dreimal geweint
They are fucking with me, I just have to wrap my head around this
Sie machen mich fertig, ich muss das einfach begreifen
I wrapped my head around this
Ich habe das begriffen
At the end of the day, none of the shit really matters I mean it's totally fine
Letztendlich ist das alles scheißegal, ich meine, es ist völlig in Ordnung
Everything is fine
Alles ist in Ordnung
I'm totally gonna go away
Ich werde total weggehen
And at the end of the day
Und am Ende des Tages
I will not allow them to harass me
Werde ich nicht zulassen, dass sie mich belästigen
And I'm not scared of you
Und ich habe keine Angst vor dir
You have done this to my colleagues
Du hast das meinen Kollegen angetan
Make a fucking decision but you will not harass me I won't allow that
Triff eine verdammte Entscheidung, aber du wirst mich nicht belästigen, das werde ich nicht zulassen
And we can play it out in the court or we
Und wir können es vor Gericht austragen oder wir
Can play it out in the court of polygamy
Können es im Gericht der Polygamie austragen
Or I can go in quietly, whatever
Oder ich kann leise gehen, was auch immer
The fact is, they've pushed out so many people
Tatsache ist, sie haben so viele Leute rausgedrängt
Just by making their environment terrible
Indem sie ihre Umgebung einfach schrecklich gemacht haben
Clear process coll visibility into the company
Klarer Prozess, Sichtbarkeit im Unternehmen
And that's exactly how it works
Und genau so funktioniert es
It doesn't have to work this way going forward
Es muss in Zukunft nicht so funktionieren
But to the very least, you're supposed to know how it works
Aber zumindest solltest du wissen, wie es funktioniert
If I begin to meddle I will just jump right in the middle
Wenn ich anfange, mich einzumischen, werde ich einfach mitten reinspringen
And i'll tell you how it works
Und ich sage dir, wie es funktioniert
I wear high heels in the office you know
Ich trage High Heels im Büro, weißt du
You know milky has no idea what is going on but he has to be in charge
Weißt du, Milky hat keine Ahnung, was los ist, aber er muss das Sagen haben
And if you don't want me here that is fine
Und wenn du mich hier nicht willst, ist das in Ordnung
You're gonna pay me
Du wirst mich bezahlen
You're either gonna pay me or you gonna fire me
Entweder du bezahlst mich oder du feuerst mich
And then we can figure it out in a way but
Und dann können wir das auf eine Art und Weise klären, aber
You are not going to harass me at work
Du wirst mich nicht bei der Arbeit belästigen
And because of that
Und deshalb
I will not accept that
Werde ich das nicht akzeptieren
And I will speak clearly and openly to you
Und ich werde klar und offen mit dir sprechen
Little fucking paintings right by my desk of which I had many
Kleine verdammte Gemälde direkt neben meinem Schreibtisch, von denen ich viele hatte
And they are protective of my first fucking image
Und sie beschützen mein erstes verdammtes Bild
You will not fuck with me and I'm not scared of you
Du wirst mich nicht fertigmachen und ich habe keine Angst vor dir
And I'm saying in this giant if this
Und ich sage in diesem riesigen, wenn das
And if this is a gambling damn fucking movie all I wanna say is I wanna play myself
Und wenn das ein verdammter Glücksspielfilm ist, will ich nur sagen, ich will mich selbst spielen
I wanna be myself in one of those fucking movies
Ich will ich selbst sein in einem dieser verdammten Filme
There is infinity, I have spoken with three directors of which I have options in the film in the first three before this
Es gibt Unendlichkeit, ich habe mit drei Regisseuren gesprochen, von denen ich Optionen im Film in den ersten drei davor habe
I've taught you all the lessons, I'll tell you everything
Ich habe dir alle Lektionen beigebracht, ich werde dir alles erzählen
Just let me play myself
Lass mich einfach mich selbst spielen
But I love you
Aber ich liebe dich
I'm getting out of the car
Ich steige aus dem Auto





Writer(s): Casey Spooner, Julian Stetter, Victor Jeffreys


Attention! Feel free to leave feedback.