Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yes,
oh
my
God
I
found
it
Ja,
oh
mein
Gott,
ich
habe
es
gefunden
Fucking
nerd
nerd
yeah
Verdammter
Nerd,
Nerd,
ja
You
heard
that
Du
hast
das
gehört
I
just
called
asked
you
fucking
question
Ich
habe
dich
gerade
angerufen
und
dir
eine
verdammte
Frage
gestellt
You're
a
dick,
yes
you're
a
dick
Du
bist
ein
Idiot,
ja,
du
bist
ein
Idiot
Fucking
like
people
who
are
so
entitled
Verdammt,
wie
Leute,
die
so
anspruchsvoll
sind
I
just
asked
him
what
he
was
looking
for
Ich
habe
ihn
nur
gefragt,
wonach
er
sucht
And
he
was
like
oh
oh
eh
Und
er
sagte,
oh
oh
äh
Like
the
attitude
So
eine
Einstellung
Uhm,
okay,
so
Ähm,
okay,
also
Here's
the
thing,
the
company
was
just
fucking
twenty
five
when
they
brought
me
in
nine
months
ago
Hier
ist
die
Sache,
die
Firma
war
gerade
mal
fünfundzwanzig,
als
sie
mich
vor
neun
Monaten
hereinbrachten
And
they
toyed
with
me,
moreover
Und
sie
haben
mit
mir
gespielt,
außerdem
And
you
know
I'm
In
a
very
specific
position
Und
weißt
du,
ich
bin
in
einer
sehr
spezifischen
Position
I
don't
have
children
Ich
habe
keine
Kinder
I
don't
have
a
brain
tumor
Ich
habe
keinen
Gehirntumor
I
didn't
just
buy
a
house
Ich
habe
nicht
gerade
ein
Haus
gekauft
I
do
not
need
them
Ich
brauche
sie
nicht
I
do
not
live
on
a
billion
dollar
trust
funds
but
Ich
lebe
nicht
von
milliardenschweren
Treuhandfonds,
aber
I
am
not
scared
of
you
Ich
habe
keine
Angst
vor
dir
I
have
seen
you
harass
people
and
push
them
out
Ich
habe
gesehen,
wie
du
Leute
belästigt
und
sie
rausgedrängt
hast
But
you
are
not
gonna
do
that
to
me
Aber
das
wirst
du
mir
nicht
antun
If
you
do
not
want
me
here,
fine
Wenn
du
mich
hier
nicht
willst,
gut
Fucking
fire
me
Feuer
mich
verdammt
nochmal
But
for
the
love
of
God
I
will
not
allow
you
to
harass
me
Aber
um
Gottes
Willen,
ich
werde
nicht
zulassen,
dass
du
mich
belästigst
I
told
you
what
I
wanted
and
how
this
should
play
out
Ich
habe
dir
gesagt,
was
ich
wollte
und
wie
das
ablaufen
soll
They
can
do
whatever
the
fuck
they
wanna
do
Sie
können
machen,
was
zum
Teufel
sie
wollen
They
can
withdraw
the
fucking
house
Sie
können
das
verdammte
Haus
zurückziehen
I
will
not
allow
them
to
harass
me
Ich
werde
nicht
zulassen,
dass
sie
mich
belästigen
My
dear
lawyers,
I
don't
wanna
do
that
off
the
record
Meine
lieben
Anwälte,
ich
will
das
nicht
inoffiziell
machen
I
do
not
want
to
do
that
Ich
will
das
nicht
machen
I've
told
them,
I
don't
wanna
do
that
Ich
habe
es
ihnen
gesagt,
ich
will
das
nicht
machen
They
should
just
fire
me
Sie
sollten
mich
einfach
feuern
I
cried
three
times
in
front
of
people
that
I
love
Ich
habe
dreimal
vor
Leuten
geweint,
die
ich
liebe
They
are
fucking
with
me
Sie
machen
mich
fertig
And
it
is
working
a
little
bit
but
I
will
not
quit
Und
es
funktioniert
ein
bisschen,
aber
ich
werde
nicht
aufgeben
I
will
not
allow
them
to
harass
me
Ich
werde
nicht
zulassen,
dass
sie
mich
belästigen
I'm
not
scared
of
them
Ich
habe
keine
Angst
vor
ihnen
Make
your
fucking
decision
Triff
deine
verdammte
Entscheidung
Do
what
you
want
Tu,
was
du
willst
You're
in
charge
I'm
not
contesting
that
Du
hast
das
Sagen,
das
bestreite
ich
nicht
The
judge
can
go
ahead
and
make
a
decision
Der
Richter
kann
ruhig
eine
Entscheidung
treffen
But
i
will
not
allow
you
to
harass
me
Aber
ich
werde
nicht
zulassen,
dass
du
mich
belästigst
I
will
not
let
them
fuck
with
me
Ich
werde
nicht
zulassen,
dass
sie
mich
fertigmachen
I
am,
I
can't
get
angry
Ich
bin,
ich
kann
nicht
wütend
werden
Because
if
you're
angry
Denn
wenn
du
wütend
bist
You'll
feel
threatened
Wirst
du
dich
bedroht
fühlen
You
do
other
types
of
things
Du
machst
andere
Arten
von
Dingen
They
are
looking
for
anything
that
I
do
wrong
Sie
suchen
nach
allem,
was
ich
falsch
mache
In
order
to
be
like
okay,
it's
gonna
bring
us
to
here's
the
thing
uh
Um
dann
zu
sagen,
okay,
das
bringt
uns
zu,
hier
ist
die
Sache,
äh
And
I'll
say
this,
it
fucked
with
my
head
on
friday
Und
ich
sage
das,
es
hat
mich
am
Freitag
fertiggemacht
I
cried
three
times
Ich
habe
dreimal
geweint
They
are
fucking
with
me,
I
just
have
to
wrap
my
head
around
this
Sie
machen
mich
fertig,
ich
muss
das
einfach
begreifen
I
wrapped
my
head
around
this
Ich
habe
das
begriffen
At
the
end
of
the
day,
none
of
the
shit
really
matters
I
mean
it's
totally
fine
Letztendlich
ist
das
alles
scheißegal,
ich
meine,
es
ist
völlig
in
Ordnung
Everything
is
fine
Alles
ist
in
Ordnung
I'm
totally
gonna
go
away
Ich
werde
total
weggehen
And
at
the
end
of
the
day
Und
am
Ende
des
Tages
I
will
not
allow
them
to
harass
me
Werde
ich
nicht
zulassen,
dass
sie
mich
belästigen
And
I'm
not
scared
of
you
Und
ich
habe
keine
Angst
vor
dir
You
have
done
this
to
my
colleagues
Du
hast
das
meinen
Kollegen
angetan
Make
a
fucking
decision
but
you
will
not
harass
me
I
won't
allow
that
Triff
eine
verdammte
Entscheidung,
aber
du
wirst
mich
nicht
belästigen,
das
werde
ich
nicht
zulassen
And
we
can
play
it
out
in
the
court
or
we
Und
wir
können
es
vor
Gericht
austragen
oder
wir
Can
play
it
out
in
the
court
of
polygamy
Können
es
im
Gericht
der
Polygamie
austragen
Or
I
can
go
in
quietly,
whatever
Oder
ich
kann
leise
gehen,
was
auch
immer
The
fact
is,
they've
pushed
out
so
many
people
Tatsache
ist,
sie
haben
so
viele
Leute
rausgedrängt
Just
by
making
their
environment
terrible
Indem
sie
ihre
Umgebung
einfach
schrecklich
gemacht
haben
Clear
process
coll
visibility
into
the
company
Klarer
Prozess,
Sichtbarkeit
im
Unternehmen
And
that's
exactly
how
it
works
Und
genau
so
funktioniert
es
It
doesn't
have
to
work
this
way
going
forward
Es
muss
in
Zukunft
nicht
so
funktionieren
But
to
the
very
least,
you're
supposed
to
know
how
it
works
Aber
zumindest
solltest
du
wissen,
wie
es
funktioniert
If
I
begin
to
meddle
I
will
just
jump
right
in
the
middle
Wenn
ich
anfange,
mich
einzumischen,
werde
ich
einfach
mitten
reinspringen
And
i'll
tell
you
how
it
works
Und
ich
sage
dir,
wie
es
funktioniert
I
wear
high
heels
in
the
office
you
know
Ich
trage
High
Heels
im
Büro,
weißt
du
You
know
milky
has
no
idea
what
is
going
on
but
he
has
to
be
in
charge
Weißt
du,
Milky
hat
keine
Ahnung,
was
los
ist,
aber
er
muss
das
Sagen
haben
And
if
you
don't
want
me
here
that
is
fine
Und
wenn
du
mich
hier
nicht
willst,
ist
das
in
Ordnung
You're
gonna
pay
me
Du
wirst
mich
bezahlen
You're
either
gonna
pay
me
or
you
gonna
fire
me
Entweder
du
bezahlst
mich
oder
du
feuerst
mich
And
then
we
can
figure
it
out
in
a
way
but
Und
dann
können
wir
das
auf
eine
Art
und
Weise
klären,
aber
You
are
not
going
to
harass
me
at
work
Du
wirst
mich
nicht
bei
der
Arbeit
belästigen
And
because
of
that
Und
deshalb
I
will
not
accept
that
Werde
ich
das
nicht
akzeptieren
And
I
will
speak
clearly
and
openly
to
you
Und
ich
werde
klar
und
offen
mit
dir
sprechen
Little
fucking
paintings
right
by
my
desk
of
which
I
had
many
Kleine
verdammte
Gemälde
direkt
neben
meinem
Schreibtisch,
von
denen
ich
viele
hatte
And
they
are
protective
of
my
first
fucking
image
Und
sie
beschützen
mein
erstes
verdammtes
Bild
You
will
not
fuck
with
me
and
I'm
not
scared
of
you
Du
wirst
mich
nicht
fertigmachen
und
ich
habe
keine
Angst
vor
dir
And
I'm
saying
in
this
giant
if
this
Und
ich
sage
in
diesem
riesigen,
wenn
das
And
if
this
is
a
gambling
damn
fucking
movie
all
I
wanna
say
is
I
wanna
play
myself
Und
wenn
das
ein
verdammter
Glücksspielfilm
ist,
will
ich
nur
sagen,
ich
will
mich
selbst
spielen
I
wanna
be
myself
in
one
of
those
fucking
movies
Ich
will
ich
selbst
sein
in
einem
dieser
verdammten
Filme
There
is
infinity,
I
have
spoken
with
three
directors
of
which
I
have
options
in
the
film
in
the
first
three
before
this
Es
gibt
Unendlichkeit,
ich
habe
mit
drei
Regisseuren
gesprochen,
von
denen
ich
Optionen
im
Film
in
den
ersten
drei
davor
habe
I've
taught
you
all
the
lessons,
I'll
tell
you
everything
Ich
habe
dir
alle
Lektionen
beigebracht,
ich
werde
dir
alles
erzählen
Just
let
me
play
myself
Lass
mich
einfach
mich
selbst
spielen
But
I
love
you
Aber
ich
liebe
dich
I'm
getting
out
of
the
car
Ich
steige
aus
dem
Auto
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Casey Spooner, Julian Stetter, Victor Jeffreys
Album
Victor
date of release
20-06-2020
Attention! Feel free to leave feedback.