Lyrics and translation Cash Bently - Los Problemas Dan Color
Los Problemas Dan Color
Проблемы Раскрашивают Жизнь
(Oh
my
God,
it's
Cash
Bently)
(О,
боже,
это
же
Кэш
Бентли!)
Algo
me
dice
que
tú
no
tienes
ganas
para
mí,
me
pongo
triste
Что-то
мне
подсказывает,
что
ты
не
хочешь
быть
со
мной,
и
мне
от
этого
грустно,
Caminando
por
las
llamas,
de
verdad
tú
me
heriste
Иду
по
лезвию,
ты
ведь
правда
разбила
мне
сердце.
Conocerte
fue
un
error,
los
problemas
dan
color
Встреча
с
тобой
была
ошибкой,
но
проблемы
делают
жизнь
ярче.
Tú
ya
vas,
yo
ya
vengo,
chiquita
Ты
уходишь,
я
прихожу,
малышка.
La
codeína
tranquiliza
Кодеин
успокаивает,
Para
siempre
tú
y
yo
por
las
malas
por
las
risas
Мы
с
тобой
всегда
будем
вместе,
в
горе
и
в
радости.
El
Tego
aconsejó
que
mejor
guarde
sonrisa
Тего
посоветовал
мне
не
показывать
свои
чувства,
Y
no
te
pido
nada,
solo
una
vez
И
я
ничего
у
тебя
не
прошу,
только
один
раз,
Otra
vez
me
vas
siguiendo
Ты
снова
следишь
за
мной.
En
la
fiesta
con
el
hierro,
siempre
ando
atento
На
вечеринке
с
пушкой
я
всегда
начеку,
Y
no
te
creas
tanto,
en
la
noche
me
levanto
a
ver
И
не
задирай
нос,
ночью
я
встаю,
чтобы
проверить,
Si
te
has
ido
Не
ушла
ли
ты.
(Jaja,
eh,
no
te
creas)
(Ха-ха,
да
ладно
тебе,
не
обижайся)
Algo
me
dice
que
tú
no
tienes
ganas
para
mí,
me
pongo
triste
Что-то
мне
подсказывает,
что
ты
не
хочешь
быть
со
мной,
и
мне
от
этого
грустно,
Caminando
por
las
llamas,
de
verdad
tú
me
heriste
Иду
по
лезвию,
ты
ведь
правда
разбила
мне
сердце.
Conocerte
fue
un
error,
los
problemas
dan
color
Встреча
с
тобой
была
ошибкой,
но
проблемы
делают
жизнь
ярче.
Tú
ya
vas,
yo
ya
vengo,
chiquita
Ты
уходишь,
я
прихожу,
малышка.
La
codeína
tranquiliza
Кодеин
успокаивает,
Para
siempre
tú
y
yo
por
las
malas
por
las
risas
Мы
с
тобой
всегда
будем
вместе,
в
горе
и
в
радости.
El
Tego
aconsejó
que
mejor
guarde
sonrisa
Тего
посоветовал
мне
не
показывать
свои
чувства,
Y
no
te
pido
nada,
solo
una
vez
И
я
ничего
у
тебя
не
прошу,
только
один
раз,
Otra
vez
me
vas
siguiendo
Ты
снова
следишь
за
мной.
En
la
fiesta
con
el
hierro,
siempre
ando
atento
На
вечеринке
с
пушкой
я
всегда
начеку,
Y
no
te
creas
tanto,
en
la
noche
me
levanto
a
ver
И
не
задирай
нос,
ночью
я
встаю,
чтобы
проверить,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Emerson Paniagua
Attention! Feel free to leave feedback.