Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Finest Hour
Die beste Stunde
Walking
in
with
good
intentions
Komme
rein
mit
guten
Absichten
Walking
out
with
no
patience
Gehe
raus
ohne
Geduld
I
feel
my
buttons
being
pressed
on
Ich
spüre,
wie
meine
Knöpfe
gedrückt
werden
I
feel
my
body
tryna
start
some
Ich
spüre,
wie
mein
Körper
Ärger
sucht
I
know
I'm
young
but
I'm
pissed
off
Ich
weiß,
ich
bin
jung,
doch
ich
bin
sauer
Telling
everyone
to
kick
rocks
Sag
jedem,
er
soll
verschwinden
A
couple
rounds
of
that
mezcal
Ein
paar
Runden
von
diesem
Mezcal
I'm
falling
down
Ich
falle
And
I'm
holding
all
by
a
thread
now
Und
halte
alles
an
einem
Faden
No
I
ain't
perfect
Nein,
ich
bin
nicht
perfekt
Never
said
I
was
perfect
Habe
nie
gesagt,
dass
ich
perfekt
bin
And
I'm
putting
it
all
on
a
prayer
now
Und
ich
vertraue
alles
einem
Gebet
an
No
I
ain't
perfect
Nein,
ich
bin
nicht
perfekt
Never
said
I
was
perfect
Habe
nie
gesagt,
dass
ich
perfekt
bin
This
ain't
my
finest
hour
Das
ist
nicht
meine
beste
Stunde
Might
see
my
flaws
today
Vielleicht
siehst
du
heute
meine
Fehler
My
words
are
out
of
order
Meine
Worte
sind
durcheinander
Maybe
my
drink's
to
blame
Vielleicht
ist
mein
Drink
schuld
Emptying
all
my
pockets
Leere
alle
meine
Taschen
Till
I
don't
feel
a
thing
Bis
ich
nichts
mehr
spüre
This
ain't
my
finest
hour
Das
ist
nicht
meine
beste
Stunde
This
ain't
my
finest
Das
ist
nicht
meine
beste
This
ain't
my
f-
Das
ist
nicht
meine
b-
Bottling
my
emotions
Fange
meine
Gefühle
ein
All
this
talk
and
commotion
All
das
Gerede
und
der
Lärm
Everybody
got
me
stressed
out
Jeder
macht
mich
nervös
I
can't
control
if
I
break
down
Ich
kann
nicht
kontrollieren,
ob
ich
zusammenbreche
Every
night
is
a
big
blur
Jede
Nacht
ist
ein
großer
Nebel
I
can't
get
a
hold
of
my
temper
Ich
kann
meine
Wut
nicht
zügeln
Ain't
no
one
to
depend
on
Es
gibt
niemanden,
auf
den
ich
zählen
kann
I'm
falling
down
Ich
falle
And
I'm
holding
all
by
a
thread
now
Und
halte
alles
an
einem
Faden
No
I
ain't
perfect
Nein,
ich
bin
nicht
perfekt
Never
said
I
was
perfect
Habe
nie
gesagt,
dass
ich
perfekt
bin
And
I'm
putting
it
all
on
a
prayer
now
Und
ich
vertraue
alles
einem
Gebet
an
No
I
ain't
perfect
Nein,
ich
bin
nicht
perfekt
Never
said
I
was
perfect
Habe
nie
gesagt,
dass
ich
perfekt
bin
This
ain't
my
finest
hour
Das
ist
nicht
meine
beste
Stunde
Might
see
my
flaws
today
Vielleicht
siehst
du
heute
meine
Fehler
My
words
are
out
of
order
Meine
Worte
sind
durcheinander
Maybe
my
drink's
to
blame
Vielleicht
ist
mein
Drink
schuld
Emptying
all
my
pockets
Leere
alle
meine
Taschen
Till
I
don't
feel
a
thing
Bis
ich
nichts
mehr
spüre
This
ain't
my
finest
hour
Das
ist
nicht
meine
beste
Stunde
This
ain't
my
finest
Das
ist
nicht
meine
beste
This
ain't
my
f-
Das
ist
nicht
meine
b-
I
can't
hide
my
flaws
(I)
Ich
kann
meine
Fehler
nicht
verbergen
(Ich)
And
it's
all
my
fault
Und
es
ist
meine
Schuld
(No
I
ain't
perfect)
(Nein,
ich
bin
nicht
perfekt)
I
am
on
my
knees
Ich
bin
auf
den
Knien
(Never
said
I
was
perfect)
(Habe
nie
gesagt,
dass
ich
perfekt
bin)
Don't
give
up
on
me
(hm)
Gib
mich
nicht
auf
(hm)
I
can't
hide
my
flaws
Ich
kann
meine
Fehler
nicht
verbergen
And
it's
all
my
fault
Und
es
ist
meine
Schuld
('Cause
I
deserve
it)
('Weil
ich
es
verdiene)
I
am
on
my
knees
Ich
bin
auf
den
Knien
Don't
give
up
on
me
Gib
mich
nicht
auf
This
ain't
my
finest
hour
Das
ist
nicht
meine
beste
Stunde
Might
see
my
flaws
today
Vielleicht
siehst
du
heute
meine
Fehler
My
words
are
out
of
order
Meine
Worte
sind
durcheinander
Maybe
my
drink's
to
blame
Vielleicht
ist
mein
Drink
schuld
Emptying
all
my
pockets
Leere
alle
meine
Taschen
Till
I
don't
feel
a
thing
Bis
ich
nichts
mehr
spüre
This
ain't
my
finest
hour
Das
ist
nicht
meine
beste
Stunde
This
ain't
my
finest
Das
ist
nicht
meine
beste
This
ain't
my
finest
hour
Das
ist
nicht
meine
beste
Stunde
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lindy Robbins, Stephen Andrew Booker, Peter Gordeno
Attention! Feel free to leave feedback.