Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aftershock (feat. Jacquie) - SCNDL Remix
Aftershock (feat. Jacquie) - SCNDL Remix
We're
caught
deep
in
the
eye
of
the
storm
Wir
sind
tief
im
Auge
des
Sturms
gefangen
Every
battle's
been
lost
or
won
Jede
Schlacht
gewonnen
oder
verloren
I
still
feel
it,
I
still
feel
it
Ich
spüre
es
noch,
ich
spüre
es
noch
Even
when
you've
won,
even
when
you've
won
Selbst
wenn
du
gewonnen
hast,
selbst
wenn
du
gewonnen
hast
Nothing
can
stop
the
ground
from
breaking
Nichts
kann
den
Boden
am
Brechen
hindern
Can't
stop
the
world,
can't
stop
it
Kann
die
Welt
nicht
aufhalten,
kann
sie
nicht
stoppen
Nothing
can
stop
my
hands
from
shaking
Nichts
kann
meine
Hände
am
Zittern
hindern
Even
when
you're
gone
there's
the
aftershock
Selbst
wenn
du
weg
bist,
gibt's
das
Nachbeben
Even
when
you're
gone
there's
the
aftershock
Selbst
wenn
du
weg
bist,
gibt's
das
Nachbeben
Even
when
you're
gone
there's
the
aftershock
Selbst
wenn
du
weg
bist,
gibt's
das
Nachbeben
Even
when
you're
gone
there's
the
aftershock
Selbst
wenn
du
weg
bist,
gibt's
das
Nachbeben
This
time
there's
a
warning
sign
Diesmal
gibt's
ein
Warnsignal
Brace
hard
for
a
heavy
fall,
yeah
Mach
dich
bereit
für
einen
harten
Sturz,
ja
I
still
want
it,
I
still
need
it
Ich
will
es
immer
noch,
ich
brauch
es
immer
noch
Even
though
it's
wrong,
even
though
it's
wrong
Obwohl
es
falsch
ist,
obwohl
es
falsch
ist
'Cause
I,
I
can't
stop
shaking
Denn
ich,
ich
kann
nicht
aufhören
zu
zittern
Million
miles
away
but
I
still
feel
it,
can
you
feel
it?
Millionen
Meilen
entfernt,
doch
ich
spüre
es,
spürst
du
es?
Nothing
can
stop
the
ground
from
breaking
Nichts
kann
den
Boden
am
Brechen
hindern
Can't
stop
the
world,
can't
stop
it
Kann
die
Welt
nicht
aufhalten,
kann
sie
nicht
stoppen
Nothing
can
stop
my
hands
from
shaking
Nichts
kann
meine
Hände
am
Zittern
hindern
Even
when
you're
gone
there's
the
aftershock
Selbst
wenn
du
weg
bist,
gibt's
das
Nachbeben
Even
when
you're
gone
there's
the
aftershock
Selbst
wenn
du
weg
bist,
gibt's
das
Nachbeben
Even
when
you're
gone
there's
the
aftershock
Selbst
wenn
du
weg
bist,
gibt's
das
Nachbeben
Even
when
you're
gone
there's
the
aftershock
Selbst
wenn
du
weg
bist,
gibt's
das
Nachbeben
Even
when
you're
gone
there's
the
aftershock
Selbst
wenn
du
weg
bist,
gibt's
das
Nachbeben
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Samuel Frisch, Erin Beck, Alexander Makhlouf, Jean Paul Makhlouf
Attention! Feel free to leave feedback.