Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
can′t
change
the
way
things
are
Ich
kann
nicht
ändern,
wie
die
Dinge
sind
Even
though
it
feels
wrong
in
my
heart
Auch
wenn
es
sich
in
meinem
Herzen
falsch
anfühlt
Even
though
it
kills
me
to
breathe
this
air
Auch
wenn
es
mich
umbringt,
diese
Luft
zu
atmen
Seal
lies,
doubts
but
it
fixes
fear
Verberge
Lügen,
Zweifel,
doch
es
stillt
die
Angst
When
I'm
driving
through
the
night
Wenn
ich
nachts
durch
die
Straßen
fahre
With
no
strength
left
inside
Ohne
Kraft
in
mir
Can
I
call
you?
Can
I
call
you?
Darf
ich
dich
anrufen?
Darf
ich
dich
anrufen?
When
the
radio
don′t
play
Wenn
das
Radio
nicht
spielt
The
song
to
ease
my
pain
Das
Lied,
das
meinen
Schmerz
lindert
Can
I
call
you?
(Can
I
call
you?)
Darf
ich
dich
anrufen?
(Darf
ich
dich
anrufen?)
Can
I
call
you?
(Can
I
call
you?)
Darf
ich
dich
anrufen?
(Darf
ich
dich
anrufen?)
Can
I
call
you?
Can
I
call
you?
Darf
ich
dich
anrufen?
Darf
ich
dich
anrufen?
Can
I
call
you?
Can
I
call
you?
Darf
ich
dich
anrufen?
Darf
ich
dich
anrufen?
Can
I
call
you?
Can
I
call
you?
Darf
ich
dich
anrufen?
Darf
ich
dich
anrufen?
Can
I
call
you?
Can
I
call
you?
Darf
ich
dich
anrufen?
Darf
ich
dich
anrufen?
See,
I
can't
change
the
way
things
are
Sieh,
ich
kann
nicht
ändern,
wie
die
Dinge
sind
Even
though
it
feels
wrong
in
my
heart
Auch
wenn
es
sich
in
meinem
Herzen
falsch
anfühlt
When
I'm
driving
through
the
night
Wenn
ich
nachts
durch
die
Straßen
fahre
With
no
strength
left
inside
Ohne
Kraft
in
mir
Can
I
call
you?
Can
I
call
you?
Darf
ich
dich
anrufen?
Darf
ich
dich
anrufen?
When
the
radio
don′t
play
Wenn
das
Radio
nicht
spielt
The
song
to
ease
my
pain
Das
Lied,
das
meinen
Schmerz
lindert
Can
I
call
you?
(Can
I
call
you?)
Darf
ich
dich
anrufen?
(Darf
ich
dich
anrufen?)
Can
I
call
you?
(Can
I
call
you?)
Darf
ich
dich
anrufen?
(Darf
ich
dich
anrufen?)
Can
I
call
you?
Can
I
call
you?
Darf
ich
dich
anrufen?
Darf
ich
dich
anrufen?
Can
I
call
you?
Can
I
call
you?
Darf
ich
dich
anrufen?
Darf
ich
dich
anrufen?
Maybe
the
stars
will
show
me
something
Vielleicht
zeigen
mir
die
Sterne
etwas
Something
I
can
hold
on
to
Etwas,
an
das
ich
mich
klammern
kann
And
maybe
the
stars
will
show
me
something
Und
vielleicht
zeigen
mir
die
Sterne
etwas
Shine
a
light
so
I
know
it′s
you
Ein
Licht,
damit
ich
weiß,
dass
du
es
bist
Can
I
call
you?
Can
I
call
you?
Darf
ich
dich
anrufen?
Darf
ich
dich
anrufen?
Can
I
call
you?
Can
I
call
you?
Darf
ich
dich
anrufen?
Darf
ich
dich
anrufen?
Maybe
the
stars
will
show
me
something
Vielleicht
zeigen
mir
die
Sterne
etwas
Something
I
can
hold
on
to
Etwas,
an
das
ich
mich
klammern
kann
And
maybe
the
stars
will
show
me
something
Und
vielleicht
zeigen
mir
die
Sterne
etwas
Shine
a
light
so
I
know
it's
you
Ein
Licht,
damit
ich
weiß,
dass
du
es
bist
Can
I
call
you?
Can
I
call
you?
Darf
ich
dich
anrufen?
Darf
ich
dich
anrufen?
Can
I
call
you?
Can
I
call
you?
Darf
ich
dich
anrufen?
Darf
ich
dich
anrufen?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nasri Atweh, Alex Makhlouf, Jean Paul Makhlouf, Samuel Frisch
Attention! Feel free to leave feedback.