Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If
I
left
my
pride
behind
today
who
would
I
be
(Today
who
would
I
be)
Wenn
ich
heute
meinen
Stolz
hinter
mir
ließe,
wer
wäre
ich
dann
(Heute,
wer
wäre
ich)
If
my
other
eye
was
blind
what
more
could
I
have
seen
(You
know)
Wenn
mein
anderes
Auge
blind
wäre,
was
hätte
ich
mehr
sehen
können
(Du
weißt
es)
Every
day
I
wake
and
try
but
sometimes
I
don't
prosper
Jeden
Tag
wache
ich
auf
und
versuche
es,
aber
manchmal
habe
ich
keinen
Erfolg
Am
I
living
in
a
lie
or
Lebe
ich
in
einer
Lüge
oder
Shit
I
don't
know
nigga
Scheiße,
ich
weiß
es
nicht,
Nigga
Im
just
a
man
Ich
bin
nur
ein
Mann
Trying
to
be
the
man
(Trying
to
be
the
man)
Ich
versuche,
der
Mann
zu
sein
(versuche,
der
Mann
zu
sein)
Drowning
in
money
power
and
respect
(Yea)
Ertrinke
in
Geld,
Macht
und
Respekt
(Ja)
Whole
world
in
my
hands
(Whole
world
in
my
hands)
Die
ganze
Welt
in
meinen
Händen
(die
ganze
Welt
in
meinen
Händen)
But
a
nigga
can't
cause
he
just
a
man
(He
just
a
man)
Aber
ein
Nigga
kann
nicht,
weil
er
nur
ein
Mann
ist
(er
ist
nur
ein
Mann)
I
guess
thats
how
it
goes
sometimes
Ich
schätze,
so
läuft
es
manchmal,
Baby
I
hope
you
understand
Ich
hoffe,
du
verstehst
das
(Look)
I
try
keep
my
promises
(Schau)
Ich
versuche,
meine
Versprechen
zu
halten
Dodging
all
the
politics
Weiche
der
ganzen
Politik
aus
Never
switch
still
anonymous
whats
the
plan
Wechsle
nie,
bleibe
anonym,
was
ist
der
Plan
Still
down
for
the
fast
cash
when
it
really
counts
Bin
immer
noch
für
das
schnelle
Geld
zu
haben,
wenn
es
wirklich
zählt
Cant
count
on
the
fast
crash
when
the
high
lands
Kann
mich
nicht
auf
den
schnellen
Crash
verlassen,
wenn
das
High
landet
Swear
I
be
my
biggest
fan
filling
up
my
own
head
Schwöre,
ich
bin
mein
größter
Fan,
fülle
meinen
eigenen
Kopf
Floating
to
the
clouds
Schwebe
zu
den
Wolken
All
my
humility
had
left
All
meine
Bescheidenheit
hat
mich
verlassen
Until
I
fall
down
and
reunite
with
that
shit
again
Bis
ich
hinfalle
und
mich
wieder
damit
vereine
This
daily
battle
I
got
going
on
within
Dieser
tägliche
Kampf,
den
ich
in
mir
habe
For
really
I
ain't
stringing
this
up
Denn
in
Wirklichkeit
spanne
ich
das
nicht
auf
I
ain't
trying
to
be
silly
Ich
versuche
nicht,
albern
zu
sein
I
ain't
trying
be
tough
this
is
how
a
nigga
feeling
Ich
versuche
nicht,
hart
zu
sein,
so
fühlt
sich
ein
Nigga
I
could
really
re-up
and
have
my
Mommas
pockets
spilling
Ich
könnte
wirklich
nachlegen
und
die
Taschen
meiner
Mama
überquellen
lassen
Just
to
get
done
dirty
cause
a
young
nigga
wining
Nur
um
schmutzig
behandelt
zu
werden,
weil
ein
junger
Nigga
gewinnt
If
you
really
are
for
me
you
gotta
be
willing
Wenn
du
wirklich
für
mich
bist,
musst
du
bereit
sein
All
smiles
over
here
but
I
really
ain't
kidding
Hier
wird
nur
gelächelt,
aber
ich
mache
wirklich
keine
Witze,
Süße
Don't
shed
a
tear
if
you
wouldnt
fight
with
me
Vergieße
keine
Träne,
wenn
du
nicht
mit
mir
kämpfen
würdest
Sneak
diss
then
appear
like
you
ain't
the
one
speaking
(Cause)
Heimlich
dissen
und
dann
auftauchen,
als
wärst
du
nicht
derjenige,
der
spricht
(Denn)
If
I
left
my
pride
behind
today
who
would
I
be
(Today
who
would
I
be)
Wenn
ich
heute
meinen
Stolz
hinter
mir
ließe,
wer
wäre
ich
dann
(Heute,
wer
wäre
ich)
If
my
other
eye
was
blind
what
more
could
I
have
seen
(You
know)
Wenn
mein
anderes
Auge
blind
wäre,
was
hätte
ich
mehr
sehen
können
(Du
weißt
es)
Every
day
I
wake
and
try
but
sometimes
I
don't
prosper
Jeden
Tag
wache
ich
auf
und
versuche
es,
aber
manchmal
habe
ich
keinen
Erfolg
Am
I
living
in
a
lie
or
Lebe
ich
in
einer
Lüge
oder
Shit
I
don't
know
nigga
Scheiße,
ich
weiß
es
nicht,
Nigga
Im
just
a
man
Ich
bin
nur
ein
Mann
Trying
to
be
the
man
(Trying
to
be
the
man)
Ich
versuche,
der
Mann
zu
sein
(versuche,
der
Mann
zu
sein)
Drowning
in
money
power
and
respect
(Yea)
Ertrinke
in
Geld,
Macht
und
Respekt
(Ja)
Whole
world
in
my
hands
(Whole
world
in
my
hands)
Die
ganze
Welt
in
meinen
Händen
(die
ganze
Welt
in
meinen
Händen)
But
a
nigga
can't
cause
he
just
a
man
(He
just
a
man)
Aber
ein
Nigga
kann
nicht,
weil
er
nur
ein
Mann
ist
(er
ist
nur
ein
Mann)
I
guess
thats
how
it
goes
sometimes
Ich
schätze,
so
läuft
es
manchmal
I
hope
you
understand
Ich
hoffe,
du
verstehst
das,
Kleine
(Look,
I
hope
you
under)
(Schau,
ich
hoffe,
du
verstehst)
Believing
in
the
lord
to
police
my
Ich
glaube
an
den
Herrn,
der
mich
überwacht
Blood
ain't
thicker
than
porridge
got
to
get
mines
Blut
ist
nicht
dicker
als
Haferbrei,
ich
muss
meins
bekommen
Looking
at
the
sky
at
night
trying
to
see
signs
Schaue
nachts
in
den
Himmel
und
versuche,
Zeichen
zu
sehen
Just
a
young
legend
waiting
for
the
green
light
man
Nur
eine
junge
Legende,
die
auf
das
grüne
Licht
wartet,
Mann
Believing
in
the
lord
to
police
my
Ich
glaube
an
den
Herrn,
der
mich
überwacht
Blood
ain't
thicker
than
porridge
got
to
get
mines
Blut
ist
nicht
dicker
als
Haferbrei,
ich
muss
meins
bekommen
Looking
at
the
sky
at
night
trying
to
see
signs
Schaue
nachts
in
den
Himmel
und
versuche,
Zeichen
zu
sehen
Just
a
young
legend
waiting
for
the
green
light
man
Nur
eine
junge
Legende,
die
auf
das
grüne
Licht
wartet,
Mann
He
got
girls
he
got
bands
Er
hat
Mädchen,
er
hat
Geld
Ice
on
his
body
everybody
see
him
Eis
auf
seinem
Körper,
jeder
sieht
ihn
Cash
in
his
pocket
next
to
the
fucking
rocket
he
be
ballin
like
harden
like
he
on
huston
Bargeld
in
seiner
Tasche,
neben
der
verdammten
Rakete,
er
spielt
wie
Harden,
als
wäre
er
in
Houston
Of
course
all
boys
just
wanna
be
him
Natürlich
wollen
alle
Jungs
so
sein
wie
er
Cause
he
the
man
Weil
er
der
Mann
ist
Of
course
all
boys
just
wanna
be
him
Natürlich
wollen
alle
Jungs
so
sein
wie
er
Cause
he
the
man
Weil
er
der
Mann
ist
Cause
he
the
man
Weil
er
der
Mann
ist
Cause
he
the
man
Weil
er
der
Mann
ist
Cause
he
the
man
Weil
er
der
Mann
ist
Cause
he
the
man
Weil
er
der
Mann
ist
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cash Dillon
Album
MAN
date of release
07-02-2019
Attention! Feel free to leave feedback.