Lyrics and translation Cash Flow feat. Hakan MC - Kalbimizdeki Acı
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kalbimizdeki Acı
Боль в наших сердцах
Dünya
battımı
ne
kimene
bizene
Мир
рухнул,
какая
разница,
нам
все
равно
Gidene
gelene
bizleri
bilene
На
тех,
кто
ушел,
кто
пришел,
кто
знает
нас
Daima
ileriye
koşmaksa
hedefse
Если
цель
всегда
бежать
вперед,
Gerekirse
çakal
olacaksın
sende
bende
bu
alem
de
То
придется
стать
шакалом,
и
тебе,
и
мне
в
этом
мире
Basamak
basamak
çıkarak
geldim
buralara
durmadım
hep
koşturdum
Шаг
за
шагом
я
поднимался
сюда,
не
останавливался,
всегда
бежал
Boş
durmadım
soruşturdum
Не
бездельничал,
расспрашивал
Konuşturdum
döktüm
içimi
Говорил,
изливал
душу
Bu
da
anlatmanın
başka
biçimi
Это
другой
способ
рассказать
Dişimi
işimi
sıktım
yaptım
Стиснул
зубы,
сделал
дело
Kendim
için
hep
savaştım
Всегда
боролся
за
себя
Yıkılmadım
kararlıydım
Не
падал,
был
решителен
Ben
başarmak
için
buradaydım
Я
был
здесь,
чтобы
добиться
успеха
Kendimi
bildim
bileli
Сколько
себя
помню
Bu
zarlar
hardcord
lu
hileli
Эти
кости
— хардкор
с
читами
Attım
zarları
elimden
Бросил
кости
из
руки
Fırladı
kalbim
birden
yerinden
Сердце
мое
выпрыгнуло
вдруг
из
груди
Beklentim
var
gelecekten
У
меня
есть
ожидания
от
будущего
Sürprizim
var
geleceksen
У
меня
есть
сюрприз,
если
придешь
Bir
sorum
var
bileceksen
У
меня
есть
вопрос,
если
знаешь
Ne
ders
aldın
geçmişinden
Какой
урок
ты
извлекла
из
прошлого?
Gerçekten
kalbinden
dilediysen
Если
ты
действительно
пожелала
этого
от
всего
сердца
Kendin
için
yararlı
olanı
evren
paralı
olanı
kalbine
basar
То,
что
полезно
для
тебя,
вселенная
то,
что
дорого,
впечатает
в
твое
сердце
Nakarat
(Hakan
Mc)
Припев
(Hakan
Mc)
Kalbimizdeki
bir
acı
derinlemesine
Боль
в
наших
сердцах,
глубоко
внутри
Yüzümüzdeki
tüm
izler
ilerlercesine
Все
шрамы
на
наших
лицах,
словно
продвигаются
вперед
Durdu
zaman
değişti
mekan
battın
dünyam
Время
остановилось,
место
изменилось,
ты
разрушила
мой
мир
Bitti
rüyam
geri
gelmez
çocukluğumu
görürlercesine
Моя
мечта
закончилась,
мое
детство
больше
не
вернется,
как
бы
они
ни
смотрели
Gece
gündüz
ruhlarımız
ölürlercesine
Днем
и
ночью
наши
души
словно
умирают
Koştuk
koştuk
yorulmadık
gerilercesine
Мы
бежали,
бежали,
не
уставали,
словно
отступали
Gaye
belli
hedef
belli
amaç
belli
maksat
belli
Цель
ясна,
задача
ясна,
смысл
ясен,
намерение
ясно
Cash
flow
bu
alemi
ezerlercesine
Cash
flow
сокрушает
этот
мир
Dün
yanında
tır
yalana
kamikaze
yaptım
Вчера
рядом
с
грузовиком,
полным
лжи,
я
совершил
камикадзе
Çakalların
dünyasında
ekmeğimi
kaptım
В
мире
шакалов
я
урвал
свой
кусок
хлеба
Gemi
gidiyor
ayakta
cash
flowsa
tahtım
Корабль
уходит,
если
на
ногах
Cash
flow,
то
это
мой
трон
Benim
bahtım
kopalı
Моя
судьба
переменилась
Yanlış
yollara
sapalı
С
тех
пор
как
я
сбился
с
пути
Aylar
yıllar
geçti
vedüşünceler
gelişti
Месяцы,
годы
прошли,
и
мысли
развились
Çelişki
yaraltı
sizdeki
ilişki
çıkar
Противоречие
ранит,
ваши
отношения
— выгода
Dünyahali
bu
sevgilin
bile
senden
bıkar
Такова
мирская
жизнь,
даже
твоя
возлюбленная
устанет
от
тебя
En
güzel
anıları
bir
mektup
ile
yıkar
Самые
прекрасные
воспоминания
разрушит
одним
письмом
Akar
gider
bu
hikaye
böyle
biter
Течет
и
уходит
эта
история,
так
заканчивается
Beni
benden
alır
başka
diyarlara
iter
Забирает
меня
от
себя,
толкает
в
другие
края
Yeter
kurduk
bu
yıl
biz
de
çetemizi
Хватит,
в
этом
году
мы
тоже
создали
свою
банду
Bence
feth
eder
rezil
eder
gecenizi
Думаю,
покорим
и
испортим
вашу
ночь
Bir
taşta
beşinizi
genç
yaşta
leşinizi
Пятерых
одним
махом,
в
юном
возрасте,
ваши
трупы
Bırakmadım
peşinizi
yıktım
neşenizi
Не
отпускал
вас,
разрушил
вашу
радость
Leşinizi
aldım
geçmişinize
daldım
çıkamadım
işin
içinden
ortada
kaldım
Забрал
ваши
трупы,
погрузился
в
ваше
прошлое,
не
смог
выбраться,
остался
ни
с
чем
Nakarat
(Hakan
Mc)
Припев
(Hakan
Mc)
Kalbimizdeki
bir
acı
derinlemesine
Боль
в
наших
сердцах,
глубоко
внутри
Yüzümüzdeki
tüm
izler
ilerlercesine
Все
шрамы
на
наших
лицах,
словно
продвигаются
вперед
Durdu
zaman
değişti
mekan
battın
dünyam
Время
остановилось,
место
изменилось,
ты
разрушила
мой
мир
Bitti
rüyam
geri
gelmez
çocukluğumu
görürlercesine
Моя
мечта
закончилась,
мое
детство
больше
не
вернется,
как
бы
они
ни
смотрели
Gece
gündüz
ruhlarımız
ölürlercesine
Днем
и
ночью
наши
души
словно
умирают
Koştuk
koştuk
yorulmadık
gerilercesine
Мы
бежали,
бежали,
не
уставали,
словно
отступали
Gaye
belli
hedef
belli
amaç
belli
maksat
belli
Цель
ясна,
задача
ясна,
смысл
ясен,
намерение
ясно
Cash
flow
bu
alemi
ezerlercesine.
Cash
flow
сокрушает
этот
мир.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Beat Boss
Attention! Feel free to leave feedback.