Cash Flow - Ademoğlu Ses Ver - translation of the lyrics into German

Ademoğlu Ses Ver - Cash Flowtranslation in German




Ademoğlu Ses Ver
Mensch, gib Laut
Ademle havva çaldı yasak ağaçtan elma
Adam und Eva stahlen den Apfel vom verbotenen Baum
Dünyaya geldik ama dünya burnumda
Wir kamen auf die Welt, aber die Welt geht mir auf die Nerven
Toprağımız satılmış bu kimin umrunda
Unser Land wurde verkauft, wen kümmert das schon
Doğayı katlettiniz beton yığınlarıyla
Ihr habt die Natur mit Betonhaufen massakriert
Dengeler endeksli atom bombalarına
Die Gleichgewichte sind auf Atombomben indexiert
Politikacıların alıştık biz kolpalarına
An die Tricks der Politiker haben wir uns gewöhnt
Gelme kapıma oy diye gelme lan kapıma
Komm mir nicht mit deiner Stimme, komm mir bloß nicht an die Tür, Süße
Anca kıyak geçin tecavüzcü sapığa
Ihr bevorzugt ja nur Vergewaltiger und Perverse
Her işte bir hayır ara
Suche in allem etwas Gutes
Hayır kurumundan farkımız kalmadı baya
Wir unterscheiden uns kaum noch von einer Wohltätigkeitsorganisation
Kanseri çözemedik ne yarağam varsa çıktık aya
Wir konnten den Krebs nicht heilen, aber was zum Teufel, sind wir zum Mond geflogen
Afrika'da çocuklar ölüyor road to zion
In Afrika sterben Kinder, Road to Zion
Rastafara değil kafadan hasta baya
Kein Rastafari, sondern total verrückt, Kleine
Öldüm yeniden dirildim geldim bünyem kaya
Ich starb, wurde wiedergeboren, und kam zurück, mein Körper ist wie ein Fels
Ölüm ne kadar yakın sana bilmem ama
Ich weiß nicht, wie nah dir der Tod ist, aber...
Azrail bekliyor kimseyi tınlamadan
Der Todesengel wartet, ohne auf jemanden Rücksicht zu nehmen
Acizlik olur kafana yaparsan kafana shotgun
Es wäre Schwäche, wenn du dir mit einer Schrotflinte in den Kopf schießt
İnşallah yararlanır tüm dostlarım aftan
Hoffentlich profitieren alle meine Freunde von der Amnestie
Laftan lafa fark var motha fucklar
Es gibt einen Unterschied zwischen Worten, Motherfucker
Gençliğini bitirmesin bonzai ve haplar
Lass nicht zu, dass Bonzai und Pillen deine Jugend ruinieren, Schätzchen
Parklar güzel ama şartlar kötü
Die Parks sind schön, aber die Bedingungen sind schlecht
Sapıklara gün doğdu kollayın be götü
Für Perverse ist ein neuer Tag angebrochen, passt auf eure Ärsche auf
Irz düşmanı şerefsiz belli değil kimin dölü
Es ist nicht klar, wessen Nachkomme dieser ehrlose Feind der Scham ist
Kendi bacısını pazarlayanlara ölüm
Tod denen, die ihre eigenen Schwestern verkaufen
Değer yargıları iyice değişti be görün
Die Wertvorstellungen haben sich stark verändert, sieh nur hin
Paran yoksa hastanede sürüne sürüne ölüm
Wenn du kein Geld hast, krepierst du im Krankenhaus
İyi bok yedin halkı birbirine düşür
Gut gemacht, das Volk gegeneinander aufzubringen
Teroriste silah değil depremzedeler üşür
Nicht die Terroristen, sondern die Erdbebenopfer frieren
Yani kış gelir halimize şükredelim yarabbi şükür
Der Winter kommt, lasst uns unserem Schicksal danken, Gott sei Dank
Doğu Türkistan'da katliyamı görmeyenin suratına tükür
Spuck dem ins Gesicht, der das Massaker in Ostturkestan nicht sieht
Suratına tükür
Spuck ihm ins Gesicht





Writer(s): Osman Bilgic, Cagdas Kucukaydin


Attention! Feel free to leave feedback.